Arfaxad autem genuit Sala qui et ipse genuit Heber

Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.

Arpacschad engendra Schélach; et Schélach engendra Héber.

Und Arpaksad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Heber.

Arphachsad aber zeugte Salah; Salah zeugte Eber.

Und Arpakschad zeugte Schelach, und Schelach zeugte Eber.

En Arp gsad was die vader van Selag, en Selag van Heber.

Arpakshadit i lindi Shelahu dhe Shelahut i lindi Eberi.

A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.

Arpakšád zplodil Šelacha a Šelach zplodil Hebera.

Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;

Arfachsad nu gewon Selah, en Selah gewon Heber.

De Arpahxsxad naskigxis SXelahx, de SXelahx naskigxis Eber.

Arphaksad siitti Salan, ja Sala siitti Eberin.

Arpaksád pedig nemzé Séláht és Séláh nemzé Hébert.

Ed Arfacsad generò Sela, e Sela generò Eber.

Arpacshad generò Scelah, e Scelah generò Eber.

Na Arapahata ko Haraha; na Haraha ko Epere.

Arpacşad a născut pe Şelah; şi Şelah a născut pe Eber.

Арфаксад родил Салу, Сала же родил Евера.

At naging anak ni Arphaxad si Sela, at naging anak ni Sela si Heber.

อารฟัคชาดให้กำเนิดบุตรชื่อเชลาห์ และเชลาห์ให้กำเนิดบุตรชื่อเอเบอร์

A-bác-sát sanh Sê-lách; Sê-lách sanh Hê-be.

UArpakishadi wazala uShela; uShela wazala uEbhere.

亚法撒生沙拉,沙拉生希伯。

亞法撒生沙拉,沙拉生希伯。

亚 法 撒 生 沙 拉 ; 沙 拉 生 希 伯 。

亞 法 撒 生 沙 拉 ; 沙 拉 生 希 伯 。


ScriptureText.com