![](/vul.gif)
cumque et Iobab fuisset mortuus regnavit pro eo Husam de terra Themanorum
![](/spa.gif)
Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
![](/fre.gif)
Jobab mourut; et Huscham, du pays des Thémanites, régna à sa place. -
![](/gee.gif)
Und Jobab starb; und es ward König an seiner Statt Huscham, aus dem Lande der Temaniter.
![](/gel.gif)
Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
![](/ges.gif)
Und Jobab starb, und es ward König an seiner Statt Chuscham, aus dem Lande der Temaniter.
![](/afr.gif)
En Jobab het gesterwe, en Husam, uit die land van die Temaniete, het in sy plek geregeer.
![](/alb.gif)
Kur vdiq Jobabi, në vend të tij mbretëroi Hushami nga vendi i Temanitëve.
![](/cze.gif)
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
![](/czp.gif)
Když zemřel Jóbab, stal se po něm králem Chušam z témanské země.
![](/dan.gif)
Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
![](/dut.gif)
En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats.
![](/esp.gif)
Kaj Joab mortis, kaj anstataux li ekregxis HXusxam, el la lando de la Temanidoj.
![](/fin.gif)
Kuin Jobab oli kuollut, tuli Husam kuninkaaksi hänen siaansa, Temanilaisten maalta.
![](/hun.gif)
És hogy Jóbáb meghala, uralkodék helyette a Témán földébõl való Khusám.
![](/itd.gif)
E, morto Iobab, Husam, del paese de’ Temaniti, regnò in luogo suo.
![](/itr.gif)
Jobab morì, e Husham, del paese de’ Temaniti, regnò in luogo suo.
![](/mao.gif)
Ka mate a Iopapa, ko Huhama o te whenua o nga Temani te kingi i muri i a ia.
![](/rom.gif)
Iobab a murit; şi, în locul lui, a domnit Huşam, din ţara Temaniţilor. -
![](/rus.gif)
И умер Иовав, и воцарился по нем Хушам, из земли Феманитян.
![](/tag.gif)
At namatay si Jobab, at si Husam sa lupain ng mga Themaneo ay naghari na kahalili niya.
![](/tha.gif)
เมื่อโยบับสิ้นพระชนม์แล้ว หุชามชาวแผ่นดินของคนเทมานขึ้นครอบครองแทน
![](/vie.gif)
Vua Giô-háp băng, Hu-sam, người xứ Thê-man, kế vị.
![](/xho.gif)
Wafa uYobhabhi; uHusham, wasezweni lamaTeman, waba ngukumkani esikhundleni sakhe.
![](/ncs.gif)
约巴死了,来自提幔地的户珊接续他作王。
![](/nct.gif)
約巴死了,來自提幔地的戶珊接續他作王。
![](/cus.gif)
约 巴 死 了 , 提 幔 地 的 人 户 珊 接 续 他 作 王 。
![](/cut.gif)
約 巴 死 了 , 提 幔 地 的 人 戶 珊 接 續 他 作 王 。
![](/cr1.gif)