
et post eum Eleazar filius patrui eius Ahoites qui erat inter tres potentes

Tras de éste fué Eleazar hijo de Dodo, Ahohita, el cual era de los tres valientes.

Après lui, Eléazar, fils de Dodo, l'Achochite, l'un des trois guerriers.

Und nach ihm Eleasar, der Sohn Dodos, der Achochiter; er war unter den drei Helden.

Nach ihm aber Eleasar, der Sohn Dodos, der Ahohiter; und er war unter den drei Helden.

Nach ihm war Eleasar, der Sohn Dodos, der Achochiter; der war unter den drei Helden.

En n hom was Ele sar, die seun van Dodo, die Ahohiet; hy was onder die drie helde.

Mbas tij vinte Eleazari, bir i Dodos, Ahohitit; ishte një nga tre luftëtarët trima.

Po něm též Eleazar syn Dodi Achochitského. On byl jeden z těch tří udatných.

Po něm Eleazar, syn Dóda Achóchijského; to byl jeden z těch tří bohatýrů.

Blandt de tre Helte kom efter ham Ahohiten El'azar, Dodos Søn;

En na hem was Eleazar, de zoon van Dodo, de Ahohiet; hij was onder die drie helden.

Post li estis Eleazar, filo de Dodo, la Ahxohxido; li estis el la tri herooj.

Hänen jälkeensä oli Eleasar, Dodon Ahohilaisen poika, hän oli kolmen sankarin seassa.

Ezután Eleázár, az Ahóhita Dódó fia; a ki a három hõs közül [egy] vala.

E dopo lui, era Eleazaro, figliuolo di Dodo, Ahoheo, il quale era di que’ tre prodi.

Dopo di lui veniva Eleazar, figliuolo di Dodo, lo Ahohita, uno dei tre valorosi guerrieri.

I muri i a ia ko Ereatara tama a Roro Ahohi; ko ia tetahi o nga marohirohi tokotoru.

După el, Eleazar, fiul lui Dodo, Ahohitul, unul din cei trei războinici.

По нем Елеазар, сын Додо Ахохиянина, из трех храбрых:

At pagkatapos niya ay si Eleazar na anak ni Dodo, na Ahohita, na isa sa tatlong makapangyarihang lalake.

และในวีรบุรุษทั้งสาม คนที่ถัดเขาไปคือเอเลอาซาร์ บุตรชายโดโด คนอาโหอาห์

Sau người có Ê-lê-a-sa, con trai của Ðô-đô, ở A-hô-a, là một người trong ba người mạnh dạn.

Emva kwakhe nguElazare unyana kaDodo, umAhowa, owayengomnye kumagorha amathathu.

其次是亚合人朵多的儿子以利亚撒,他是三勇士之一;

其次是亞合人朵多的兒子以利亞撒,他是三勇士之一;

其 次 是 亚 合 人 犰 多 的 儿 子 以 利 亚 撒 , 他 是 三 个 勇 士 里 的 一 个 。

其 次 是 亞 合 人 犰 多 的 兒 子 以 利 亞 撒 , 他 是 三 個 勇 士 裡 的 一 個 。
