Ethai filius Ribai de Gabaath filiorum Beniamin Banaia Pharathonites

Ithai hijo de Ribai de Gabaath de los hijos de Benjamín, Benaías Phirathita;

Ithaï, fils de Ribaï, de Guibea des fils de Benjamin. Benaja, de Pirathon.

Ittai, der Sohn Ribais, von Gibea der Kinder Benjamin; Benaja, der Pirhathoniter;

Itthai, der Sohn Ribais, von Gibea der Kinder Benjamin; Benaja, der Pirathoniter;

Itai, der Sohn Ribais, von Gibea der Kinder Benjamin; Benaja, der Piratoniter;

Itai, die seun van R¡bai, uit G¡bea van die kinders van Benjamin; Ben ja, die Pireatoniet;

Ithai, bir i Ribait, i Gibeahut të bijve të Beniaminit, Benajahu nga Pirathoni,

Ittai syn Ribai z Gabaa synů Beniaminových, Banaiáš Faratonský,

Ítaj, syn Ríbaje z Gibeje Benjamínovců, Benajáš Pireatónský,

Itaj, Ribajs Søn, fra det benjaminitiske Gibea; Benaja fra Pir'aton;

Ithai, de zoon van Ribai, van Gibea der kinderen Benjamins; Benaja, de Pirhathoniet;

Itaj, filo de Ribaj, el Gibea de la Benjamenidoj, Benaja, la Piratonano,

Ittai Ribain poika Gibeasta, BenJaminin lapsista, Benaja Pirtagonilainen,

Ittai, Ribai fia, a Benjámin fiainak Gibea városából való; Pirátonbeli Benája;

Itai, figliuolo di Ribai, da Ghibea de’ figliuoli di Beniamino; Benaia Piratonita;

Ithai, figliuolo di Ribai, da Ghibea dei figliuoli di Beniamino; Benaia da Pirathon;

Ko Itai tama a Ripai, no Kipea, no nga tama a Pineamine, ko Penaia Pirotoni;

Itai, fiul lui Ribai, din Ghibea fiilor lui Beniamin. Benaia, din Piraton.

Иттай, сын Рибая, из Гивы Вениаминовой; Ванея Пирафонянин;

Si Ithai na anak ni Ribai na taga Gabaath, sa mga anak ni Benjamin, si Benaias na Phirathita.

อิธัย บุตรชายรีบัยแห่งเมืองกิเบอาของคนเบนยามิน เบไนยาห์ ชาวปิราโธน

Y-tai, con trai Ri-bai ở Ghi-bê-a, thành của con cái Bên-gia-min; Bê-na-gia ở Phi-ra-thôn;

uItayi unyana kaRibhayi, waseGibheha yoonyana bakaBhenjamin; uBhenaya wasePiraton;

便雅悯子孙基比亚人利拜的儿子以太、比拉顿人比拿雅、

便雅憫子孫基比亞人利拜的兒子以太、比拉頓人比拿雅、

便 雅 悯 族 基 比 亚 人 利 拜 的 儿 子 以 太 , 比 拉 顿 人 比 拿 雅 ,

便 雅 憫 族 基 比 亞 人 利 拜 的 兒 子 以 太 , 比 拉 頓 人 比 拿 雅 ,


ScriptureText.com