![](/vul.gif)
Ezer princeps Obdias secundus Eliab tertius
![](/spa.gif)
Eser el primero, Obadías el segundo, Eliab el tercero,
![](/fre.gif)
Ezer, le chef; Abdias, le second; Eliab, le troisième;
![](/gee.gif)
Eser, das Haupt; Obadja, der zweite; Eliab, der dritte;
![](/gel.gif)
der erste: Eser, der zweite: Obadja, der dritte: Eliab,
![](/ges.gif)
Der erste hieß Geser, der zweite Obadja, der dritte Eliab;
![](/afr.gif)
Eser, die hoof, Ob dja, die tweede, El¡ab, die derde;
![](/alb.gif)
Ezeri ishte i pari i tyre, Obadiahu vinte i dyti dhe Eliabi i treti,
![](/cze.gif)
Ezer první, Abdiáš druhý, Eliab třetí,
![](/czp.gif)
Z Gádovců přešli k Davidovi do skalní skrýše na poušť udatní bohatýři, schopní bojovníci vyzbrojení štítem a oštěpem, s tváří lvů a hbitostí gazel na horách.
![](/dan.gif)
Deres Overhoved var Ezer, Obadja den anden, Eliab den tredje,
![](/dut.gif)
Ezer was het hoofd; Obadja de tweede; Eliab de derde;
![](/esp.gif)
Ezer estis la cxefo, Obadja la dua, Eliab la tria,
![](/fin.gif)
Ensimäinen Eser, toinen Obadia, kolmas Eliab,
![](/hun.gif)
Ézer az elsõ, Obádia második, Eliáb harmadik,
![](/itd.gif)
Ezer era il primo, Obadia il secondo, Eliab il terzo,
![](/itr.gif)
Ezer era il capo; Obadia, il secondo; Eliab, il terzo;
![](/mao.gif)
Ko Etere te upoko, ko Oparia te tuarua, ko Eriapa te tuatoru;
![](/rom.gif)
Ezer, căpetenia; Obadia, al doilea; Eliab, al treilea;
![](/rus.gif)
Главный Езер, второй Овадия, третий Елиав,
![](/tag.gif)
Si Eser ang pinuno, si Obadias ang ikalawa, si Eliab ang ikatlo;
![](/tha.gif)
เอเซอร์เป็นหัวหน้า โอบาดีห์ที่สอง เอลีอับที่สาม
![](/vie.gif)
Ê-xe làm đầu; Ô-ba-đia thứ nhì, Ê-li-áp thứ bảy,
![](/xho.gif)
NguEzere owokuqala; nguObhadiya owesibini; nguEliyabhi owesithathu;
![](/ncs.gif)
第一个是以薛,第二是俄巴底雅,第三是以利押,
![](/nct.gif)
第一個是以薛,第二是俄巴底雅,第三是以利押,
![](/cus.gif)
第 一 以 薛 , 第 二 俄 巴 底 雅 , 第 三 以 利 押 ,
![](/cut.gif)
第 一 以 薛 , 第 二 俄 巴 底 雅 , 第 三 以 利 押 ,
![](/cr1.gif)