![](/vul.gif)
porro Philisthim venientes diffusi sunt in valle Raphaim
![](/spa.gif)
Y vinieron los Filisteos y extendiéronse por el valle de Raphaim.
![](/fre.gif)
Les Philistins arrivèrent, et se répandirent dans la vallée des Rephaïm.
![](/gee.gif)
Und die Philister kamen und breiteten sich aus im Tale Rephaim.
![](/gel.gif)
Und die Philister kamen und ließen sich nieder im Grunde Rephaim.
![](/ges.gif)
Und die Philister kamen und ließen sich nieder im Tal Rephaim.
![](/afr.gif)
En die Filistyne het gekom en hulle versprei in die dal Ref im.
![](/alb.gif)
Filistejtë arritën dhe u përhapën në luginën e Refaimit.
![](/cze.gif)
Nebo když Filistinští přišli, a rozprostřeli se v údolí Refaim,
![](/czp.gif)
Pelištejci přitáhli a vpadli do doliny Refájců.
![](/dan.gif)
medens Filisterne kom og bredte sig i Refaimdalen.
![](/dut.gif)
Toen de Filistijnen kwamen, zo spreidden zij zich uit in de laagte van Refaim.
![](/esp.gif)
Kaj la Filisxtoj venis kaj okupis la valon Refaim.
![](/fin.gif)
Ja Philistealaiset tulivat ja levisivät Rephaimin laaksoon.
![](/hun.gif)
A Filiszteusok pedig eljövén, elszéledének a Réfaim völgyében.
![](/itd.gif)
Ed i Filistei vennero, e si sparsero per la valle de’ Rafei.
![](/itr.gif)
I Filistei giunsero e si sparsero per la valle dei Refaim.
![](/mao.gif)
Na, tera nga Pirihitini kua haere mai, a kua takahi i te raorao o Repaima.
![](/rom.gif)
Filistenii au venit, şi s'au răspîndit în valea Refaimiţilor.
![](/rus.gif)
И Филистимляне пришли и расположились в долине Рефаимов.
![](/tag.gif)
Ang mga Filisteo nga ay nagsidating at nanganamsam sa libis ng Raphaim.
![](/tha.gif)
ฝ่ายคนฟีลิสเตียได้มาปล้นในหุบเขาเรฟาอิม
![](/vie.gif)
Vả dân Phi-li-tin đã loán đến, tràn ra trong trũng Rê-pha-im.
![](/xho.gif)
AmaFilisti eza athi dwe entilini yamaRafa.
![](/ncs.gif)
非利士人来到,侵进了利乏音谷。
![](/nct.gif)
非利士人來到,侵進了利乏音谷。
![](/cus.gif)
非 利 士 人 来 了 , 布 散 在 利 乏 音 谷 。
![](/cut.gif)
非 利 士 人 來 了 , 布 散 在 利 乏 音 谷 。
![](/cr1.gif)