de filiis Ozihel Aminadab princeps et fratres eius centum duodecim

De los hijos de Uzziel, Amidadab el principal, y sus hermanos, ciento y doce.

des fils d'Uziel, Amminadab le chef et ses frères, cent douze.

von den Söhnen Ussiels: Amminadab, den Obersten, und seine Brüder, hundertzwölf.

aus den Kinder Usiel: Amminadab, den Obersten, samt seinen Brüdern, hundertundzwölf.

aus den Söhnen Ussiels: Amminadab, den Obersten, samt seinen Brüdern, hundertundzwölf.

van die seuns van Ussiël: Ammin dab, die owerste, en sy broers, honderd en twaalf.

nga bijtë e Uzielit, Aminadabin, të parin, dhe njëqind e dymbëdhjetë vëllezërit e tij.

Z synů Uzielových Aminadab kníže, a bratří jeho sto a dvanáct.

Z Uzíelovců předáka Amínadaba a sto dvanáct jeho bratří.

af Uzziels Sønner Øversten Amminadab og hans Brødre, 112.

Uit de kinderen van Uzziel was Amminadab overste, en zijn broederen waren honderd en twaalf.

el la idoj de Uziel:la estro Aminadab kaj liaj fratoj, cent dek du.

Ussielin lapsista päämiehen Amminadabin, sadan ja kahdeksantoistakymmenen veljensä kanssa.

Az Uzziel fiai között fõ vala Amminádáb, és az õ atyjafiai száztizenketten.

De’ figliuoli di Uzziel, Amminadab era il principale, ed avea seco cento dodici de’ suoi fratelli.

dei figliuoli di Uzziel, Amminadab, il capo, e i suoi fratelli: centododici.

O nga tama a Utiere; ko Aminarapa, ko te rangatira, ratou ko ona teina kotahi rau kotahi tekau ma rua.

din fiii lui Uziel, pe căpetenia Aminadab şi pe fraţii săi, o sută doisprezece.

из сыновей Уззииловых, Аминадава начальника и братьев его – сто двенадцать.

Sa mga anak ni Uzziel: si Aminadab na pinuno, at ang kaniyang mga kapatid, isang daan at labing dalawa.

จากลูกหลานของอุสซีเอล ได้อัมมีนาดับเป็นหัวหน้า กับพี่น้องของเขาหนึ่งร้อยสิบสองคน

về dòng U-xi-ên có A-mi-na-đáp, là trưởng tộc, cùng các anh em người, được một trăm mười hai người.

Koonyana bakaUziyeli yanguAminadabhi umthetheli, nabazalwana bakhe, belikhulu elinashumi-nye linababini.

乌薛子孙中有作领袖的亚米拿达和他的亲族一百一十二人。

烏薛子孫中有作領袖的亞米拿達和他的親族一百一十二人。

乌 薛 子 孙 中 有 族 长 亚 米 拿 达 和 他 的 弟 兄 一 百 一 十 二 人 。

烏 薛 子 孫 中 有 族 長 亞 米 拿 達 和 他 的 弟 兄 一 百 一 十 二 人 。


ScriptureText.com