![](/vul.gif)
recordamini in sempiternum pacti eius sermonis quem praecepit in mille generationes
![](/spa.gif)
Haced memoria de su alianza perpetuamente, Y de la palabra que él mandó en mil generaciones;
![](/fre.gif)
Rappelez-vous à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,
![](/gee.gif)
Gedenket ewiglich seines Bundes, des Wortes, das er geboten hat, auf tausend Geschlechter hin,
![](/gel.gif)
Gedenket ewiglich seines Bundes, was er verheißen hat in tausend Geschlechter,
![](/ges.gif)
Gedenket ewig an seinen Bund, an das Wort, welches er geboten hat auf tausend Geschlechter hin;
![](/afr.gif)
Dink vir ewig aan sy verbond, aan die woord wat Hy ingestel het vir duisend geslagte --
![](/alb.gif)
Mos harroni kurrë besëlidhjen e tij, fjalën e tij të urdhëruar për një mijë breza,
![](/cze.gif)
Rozpomínejte se ustavičně na smlouvu jeho, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
![](/czp.gif)
Věčně pamatujte na jeho smlouvu, na slovo, jež přikázal tisícům pokolení.
![](/dan.gif)
han ihukommer for evigt sin Pagt, i tusind Slægter sit Tilsagn,
![](/dut.gif)
Gedenkt tot in der eeuwigheid Zijns verbonds, des woords, dat Hij ingesteld heeft tot in het duizendste geslacht;
![](/esp.gif)
Memoru eterne Lian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj,
![](/fin.gif)
Muistakaat ijankaikkisesti hänen liittoansa, mitä hän on käskenyt tuhannelle sukukunnalle,
![](/hun.gif)
Emlékezzetek meg örökké az õ szövetségérõl, és az õ beszédérõl, a melyet parancsolt, ezer nemzetségig;
![](/itd.gif)
Ricordatevi in perpetuo del suo patto, E in mille generazioni della parola ch’egli ha comandata;
![](/itr.gif)
Ricordatevi in perpetuo del suo patto, della parola da lui data per mille generazioni,
![](/mao.gif)
Maharatia tonutia tana kawenata, te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga;
![](/rom.gif)
Aduceţi-vă aminte totdeauna de legămîntul Său; de făgăduinţele Lui, făcute pentru o mie de neamuri de oameni,
![](/rus.gif)
Помните вечно завет Его, слово, которое Он заповедал в тысячу родов,
![](/tag.gif)
Alalahanin ninyo ang kaniyang tipan magpakailan man, Ang salita na kaniyang iniutos sa libolibong sali't saling lahi;
![](/tha.gif)
จงจดจำพันธสัญญาของพระองค์อยู่เป็นนิตย์ คือพระวจนะที่พระองค์ทรงบัญชาไว้ตลอดชั่วหนึ่งพันชั่วอายุ
![](/vie.gif)
Khá nhớ đời đời sự giao ước Ngài, Và mạng lịnh Ngài đã định cho ngàn đời,
![](/xho.gif)
Khumbulani ngonaphakade umnqophiso wakhe, Ilizwi awalimisela izizukulwana eziliwaka,
![](/ncs.gif)
你们要记念他的约,直到永远;不可忘记他吩咐的话,直到千代。
![](/nct.gif)
你們要記念他的約,直到永遠;不可忘記他吩咐的話,直到千代。
![](/cus.gif)
你 们 要 记 念 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 所 吩 咐 的 话 , 直 到 千 代 ,
![](/cut.gif)
你 們 要 記 念 他 的 約 , 直 到 永 遠 ; 他 所 吩 咐 的 話 , 直 到 千 代 ,
![](/cr1.gif)