![](/vul.gif)
cumque mortua fuisset Azuba accepit uxorem Chaleb Ephrath quae peperit ei Ur
![](/spa.gif)
Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
![](/fre.gif)
Azuba mourut; et Caleb prit Ephrath, qui lui enfanta Hur.
![](/gee.gif)
Und Asuba starb; und Kaleb nahm sich Ephrath, und sie gebar ihm Hur.
![](/gel.gif)
Da aber Asuba starb, nahm Kaleb Ephrath; die gebar ihm Hur.
![](/ges.gif)
Und Asuba starb, und Kaleb nahm sich Ephrat, und sie gebar ihm Chur.
![](/afr.gif)
Toe Asuba gesterf het, het Kaleb vir hom Efrat geneem en sy het vir hom Hur gebaar.
![](/alb.gif)
Pas vdekjes së Azabahut, Kalebi u martua me Efrathin që i lindi Hurin.
![](/cze.gif)
Když pak umřela Azuba, pojal sobě Kálef Efratu, kteráž mu porodila Hura.
![](/czp.gif)
Když Azúba zemřela, vzal si Káleb Efratu a ta mu porodila Chúra.
![](/dan.gif)
Da Azuba døde, ægtede Kaleb frat, som fødte ham Hur.
![](/dut.gif)
Als nu Azuba gestorven was, zo nam zich Kaleb Efrath, die baarde hem Hur.
![](/esp.gif)
Kiam mortis Azuba, Kaleb prenis al si Efratan, kaj sxi naskis al li HXuron.
![](/fin.gif)
Ja kuin Asuba kuoli, otti Kaleb itsellensä Ephratin, joka synnytti hänelle Hurin.
![](/hun.gif)
Azuba meghala, és Káleb vevé magának feleségül Efratát, és ez szülé néki Húrt.
![](/itd.gif)
E, morta Azuba, Caleb prese Efrat, la quale gli partorì Hur.
![](/itr.gif)
Azuba morì e Caleb sposò Efrath, che gli partorì Hur.
![](/mao.gif)
Na ka mate a Atupa, a ka tangohia e Karepe mana a Eparata, a whanau ake ta raua ko Huru.
![](/rom.gif)
Azuba a murit; şi Caleb a luat pe Efrat, care i -a născut pe Hur.
![](/rus.gif)
И умерла Азува; и взял себе Халев Ефрафу, и она родила ему Хура.
![](/tag.gif)
At namatay si Azuba, at nagasawa si Caleb kay Ephrata, na siyang nanganak kay Hur sa kaniya.
![](/tha.gif)
เมื่ออาซุบาห์สิ้นชีพแล้ว คาเลบก็แต่งงานกับเอฟราธาห์ ผู้ให้กำเนิดบุตรชื่อเฮอร์ให้แก่ท่าน
![](/vie.gif)
A-xu-ba qua đời, thì Ca-lép lấy Ê-phơ-rát; nàng sanh Hu-rơ cho người.
![](/xho.gif)
Wafa uAzubha; uKalebhi wazeka uEfrata; wamzalela uHuri.
![](/ncs.gif)
阿苏巴死了,迦勒又娶以法他;以法他给他生了户珥。
![](/nct.gif)
阿蘇巴死了,迦勒又娶以法他;以法他給他生了戶珥。
![](/cus.gif)
阿 苏 巴 死 了 , 迦 勒 又 娶 以 法 他 , 生 了 户 珥 。
![](/cut.gif)
阿 蘇 巴 死 了 , 迦 勒 又 娶 以 法 他 , 生 了 戶 珥 。
![](/cr1.gif)