![](/vul.gif)
sed et filii Ram primogeniti Hieramehel fuerunt Moos et Iamin et Achar
![](/spa.gif)
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
![](/fre.gif)
Les fils de Ram, premier-né de Jerachmeel, furent: Maats, Jamin et Eker. -
![](/gee.gif)
Und die Söhne Rams, des Erstgeborenen Jerachmeels, waren: Maaz und Jamin und Eker. -
![](/gel.gif)
Die Kinder aber Rams, des ersten Sohnes Jerahmeels, sind: Maaz, Jamin und Eker.
![](/ges.gif)
Und die Söhne Rams, des Erstgeborenen Jerachmeels, waren: Maaz und Jamin und Eker.
![](/afr.gif)
En die seuns van Ram, die eersgeborene van Jer gmeël, was Maäs en Jamin en Eker.
![](/alb.gif)
Bijtë e Ramit, të parëlindurit të Jerahmeelit, qenë Maatsi, Jamini dhe Ekeri.
![](/cze.gif)
Byli pak synové Ramovi prvorozeného Jerachmeele: Maaz a Jamin a Eker.
![](/czp.gif)
Synové Ráma, prvorozeného Jerachmeelova, byli: Maas, Jamín a Eker.
![](/dan.gif)
Rams, Jerame'els førstefødtes, Sønner: Ma'az, Jamin og Eker.
![](/dut.gif)
En de kinderen van Ram, den eerstgeborene van Jerahmeel waren Maaz, en Jamin, en Eker.
![](/esp.gif)
La filoj de Ram, la unuenaskito de Jerahxmeel, estis:Maac, Jamin, kaj Eker.
![](/fin.gif)
Ja Ramin Jerahmeelin esikoisen lapset: Maats, Jamin ja Eker.
![](/hun.gif)
Rámnak, Jérakhméel elsõszülöttének pedig fiai voltak: Maás, Jámin és Héker.
![](/itd.gif)
E i figliuoli di Ram, primogenito di Ierameel, furono Maas, e Iamin, ed Echer.
![](/itr.gif)
I figliuoli di Ram, primogenito di Jerahmeel, furono: Maats, Jamin ed Eker.
![](/mao.gif)
Na, ko nga tama a Rame, a te matamua a Ierameere; ko Maata, ko Iamini, ko Ekere.
![](/rom.gif)
Fiii lui Ram, întîiul născut al lui Ierahmeel, au fost: Maaţ, Iamin şi Echer. -
![](/rus.gif)
Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова, были: Маац, Иамин и Екер.
![](/tag.gif)
At ang mga anak ni Ram na panganay ni Jerameel ay si Maas, at si Jamin, at si Acar.
![](/tha.gif)
บุตรชายของรามบุตรหัวปีของเยราเมเอลชื่อ มาอัส ยามีน และเอเคอร์
![](/vie.gif)
Con trai của Ram, con trưởng nam của Giê-rác-mê-ên, là Ma-ách, Gia-min, và Ê-ke.
![](/xho.gif)
Oonyana bakaRam, amazibulo kaYerameli, babenguMahatse, noYamin, noEkere.
![](/ncs.gif)
耶拉篾的长子兰的儿子是玛斯、雅悯和以结。
![](/nct.gif)
耶拉篾的長子蘭的兒子是瑪斯、雅憫和以結。
![](/cus.gif)
耶 拉 篾 长 子 兰 的 儿 子 是 玛 斯 、 雅 悯 、 以 结 。
![](/cut.gif)
耶 拉 篾 長 子 蘭 的 兒 子 是 瑪 斯 、 雅 憫 、 以 結 。
![](/cr1.gif)