![](/vul.gif)
Eththei autem genuit Nathan et Nathan genuit Zabad
![](/spa.gif)
Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
![](/fre.gif)
Attaï engendra Nathan; Nathan engendra Zabad;
![](/gee.gif)
Und Attai zeugte Nathan, und Nathan zeugte Sabad,
![](/gel.gif)
Atthai zeugte Nathan. Nathan zeugte Sabad.
![](/ges.gif)
Und Attai zeugte Natan, und Natan zeugte Sabad,
![](/afr.gif)
En Attai was die vader van Natan, en Natan van Sabad;
![](/alb.gif)
Atait i lindi Nathani dhe Nathanit i lindi Zabadi.
![](/cze.gif)
Attai pak zplodil Nátana, a Nátan zplodil Zabada.
![](/czp.gif)
Ataj zplodil Nátana a Nátan zplodil Zábada.
![](/dan.gif)
Attaj avlede Natan; Natan avlede Zabad;
![](/dut.gif)
Attai nu gewon Nathan, en Nathan gewon Zabad,
![](/esp.gif)
Ataj naskigis Natanon; kaj Natan naskigis Zabadon.
![](/fin.gif)
Attai siitti Natanin, Natan siitti Sabadin.
![](/hun.gif)
Athai pedig nemzé Nátánt; Nátán nemzé Zabádot;
![](/itd.gif)
Ed Attai generò Natan, e Natan generò Zabad,
![](/itr.gif)
Attai generò Nathan; Nathan generò Zabad;
![](/mao.gif)
Whanau ake ta Atai ko Natana, a na Natana ko Tapara;
![](/rom.gif)
Atai a născut pe Natan; Natan a născut pe Zabad;
![](/rus.gif)
Аттай родил Нафана, Нафан родил Завада;
![](/tag.gif)
At naging anak ni Athai si Nathan, at naging anak ni Nathan si Zabad;
![](/tha.gif)
อัททัยให้กำเนิดบุตรชื่อนาธัน และนาธันให้กำเนิดบุตรชื่อศาบาด
![](/vie.gif)
Aït-tai sanh Na-than, Na-than sanh Xa-bát,
![](/xho.gif)
UAtayi wazala uNatan; uNatan wazala uZabhadi.
![](/ncs.gif)
亚太生拿单;拿单生撒拔。
![](/nct.gif)
亞太生拿單;拿單生撒拔。
![](/cus.gif)
亚 太 生 拿 单 ; 拿 单 生 撒 拔 ;
![](/cut.gif)
亞 太 生 拿 單 ; 拿 單 生 撒 拔 ;
![](/cr1.gif)