filii Gersom Subuhel primus

Hijo de Gersón fué Sebuel el primero.

Fils de Guerschom: Schebuel, le chef.

die Söhne Gersoms: Schebuel, das Haupt.

Die Kinder Gersoms: der erste war Sebuel.

Die Söhne Gersons: Sebuel, das Oberhaupt.

die seuns van Gersom: S‚buel, die hoof.

Nga bijtë e Gershomit, Shebueli ishte i pari.

Synové Gersomovi: Sebuel kníže.

Synové Geršómovi: přední Šebúel.

Gersoms Sønner; Sjubael, som var Overhoved;

Van de kinderen van Gersom was Sebuel het hoofd.

La filoj de Gersxom:SXebuel estis la cxefo.

Gersomin lapset: ensimäinen oli Sebuel.

Gerson fiai: Sébuel a fõ.

De’ figliuoli di Ghersom, Sebuel fu il capo.

Figliuoli di Ghershom: Scebuel, il capo.

O nga tama a Kerehoma, ko Hepuere te upoko.

Fiul lui Gherşom: Şebuel, căpetenia.

Сыновья Гирсона: первый был Шевуил.

Ang mga anak ni Gerson: si Sebuel na pinuno.

บุตรชายของเกอร์โชมคือ เชบูเอลผู้เป็นหัวหน้า

Con trai của Ghẹt-sôn là Sê-bu-ên làm trưởng.

Koonyana bakaGershom nguShebhuweli inkulu.

革舜的长子是细布业。

革舜的長子是細布業。

革 舜 的 长 子 是 细 布 业 ;

革 舜 的 長 子 是 細 布 業 ;


ScriptureText.com