filii Isaar Salumith primus

Hijo de Ishar fué Selomith el primero.

Fils de Jitsehar: Schelomith, le chef. -

Die Söhne Jizhars: Schelomith, das Haupt.

Die Kinder Jizhars waren: Salomith, der erste.

Die Söhne Jizhars waren: Selomit, das Oberhaupt.

die seuns van Jishar: Selomit, die hoof;

Nga bijtë e Itsharit, Shelomithi ishte i pari.

Synové Izarovi: Selomit kníže.

Synové Jishárovi: přední Šelómít.

Jizhars Sønner: Sjelomit, som var Overhoved.

Van de kinderen van Jizhar was Selomith het hoofd.

La filoj de Jichar:SXelomit, la unua.

Jitsharin lapset: Selomit ensimäinen.

Ishár fiai: Selómit, a ki fõ vala.

De’ figliuoli d’Ishar, Selomit fu il capo.

Figliuoli di Jtsehar: Scelomith, il capo.

O nga tama a Itihara; ko Heromiti te upoko.

Fiul lui Iţehar: Şelomit, căpetenia. -

Сыновья Ицгара: первый Шеломиф.

Ang mga anak ni Ishar: si Selomith na pinuno.

บุตรชายของอิสฮาห์คือ เชโลมิทผู้เป็นหัวหน้า

Con trai của Dít-sê-ha là Sê-lô-mít làm trưởng.

Koonyana bakaItsare nguShelomiti inkulu.

以斯哈的长子是示罗密。

以斯哈的長子是示羅密。

以 斯 哈 的 长 子 是 示 罗 密 。

以 斯 哈 的 長 子 是 示 羅 密 。


ScriptureText.com