Isaaris vero Salemoth filiusque Salemoth Iaath

De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.

Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath.

Von den Jizharitern: Schelomoth; von den Söhnen Schelomoths: Jachath. -

Aber unter den Jizharitern war Selomoth. Unter den Kindern Selomoths war Jahath.

Unter den Jizharitern war Selomot. Unter den Söhnen Selomots war Jachat.

Van die Jishariete: Selomot; van die seuns van Selomot: Jahat.

Për Itsharitët, ata kishin si të parë Shelomothin: bijtë e Shelomothit kishin Jahathin.

Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat.

Za Jishára: Šelomót, ze synů Šelomótových Jáchat.

Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.

Van de Jizharieten was Selomoth; van de kinderen van Selomoth was Jahath.

cxe la Jicharidoj:SXelomot; el la filoj de SXelomot:Jahxat;

Mutta Jitseharilaisista oli Selomot, Selomotin lapsista Jahat.

Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát.

Degl’Ishariti, Selomot; de’ figliuoli di Selomot, Iahat.

Degli Jtsehariti: Scelomoth; de’ figliuoli di Scelomoth: Jahath.

O nga Itihari; ko Heromoto: o nga tama a Heromoto; ko Iahata.

Din Iţehariţi: Şelomot; din fiii lui Şelomot: Iahat.

от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав;

Sa mga Isharita, si Selomoth; sa mga anak ni Selomoth, si Jath.

จากคนอิสฮาร์มี เชโลโมท จากบุตรชายของเชโลโมทมี ยาหาท

Trong con cháu Dít-sê-ha có Sê-lô-mốt; về con cháu Sê-lô-mốt có Gia-hát.

KumaItsare nguShelomoti; koonyana bakaShelomoti nguYahati.

以斯哈的众子中有示罗摩;示罗摩的众子中有雅哈。

以斯哈的眾子中有示羅摩;示羅摩的眾子中有雅哈。

以 斯 哈 的 子 孙 里 有 示 罗 摩 ; 示 罗 摩 的 子 孙 里 有 雅 哈 。

以 斯 哈 的 子 孫 裡 有 示 羅 摩 ; 示 羅 摩 的 子 孫 裡 有 雅 哈 。


ScriptureText.com