quarta Isari filiis et fratribus eius duodecim
La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze;
das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf;
die vierde vir Jisri; sy seuns en sy broers, twaalf;
i katërti ishte Jitsri, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;
Čtvrtý na Izara, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
Čtvrtý Jisrí, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
det fjerde Jizri, hans Sønner og Brødre, tolv;
Het vierde voor Jizri; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.
la kvara por Jicri; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
Neljäs Jitsrin, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;
Negyedik Jisrire [esék], kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
la quarta ad Isri, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;
il quarto fu Jtseri, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;
O te tuawha no Itiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
al patrulea, pentru Iţeri, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;
Ang ikaapat ay kay Isri, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:
ที่สี่ได้แก่อิสรี พร้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา สิบสองคน
cái thăm thứ tư nhằm Dít-sê-ri, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;
elesine noItseri: yena noonyana bakhe nabazalwana bakhe baba lishumi elinababini;
第四签是伊洗利,他和他的儿子、兄弟,共十二人;
第四籤是伊洗利,他和他的兒子、兄弟,共十二人;
第 四 是 伊 洗 利 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。
第 四 是 伊 洗 利 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。