nona Matthaniae filiis et fratribus eius duodecim

La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;

le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze;

das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;

Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

Das neunte auf Mattanja samt seinen Söhnen und Brüdern, ihrer zwölf.

die negende vir Matt nja; sy seuns en sy broers, twaalf;

i nënti ishte Mataniahu, me bijtë dhe vëllezërit e tij, gjithsej dymbëdhjetë veta;

Devátý na Mataniáše, synům a bratřím jeho dvanácti.

Devátý Matanjáš, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.

det niende Mattanja, hans Sønner og Brødre, tolv;

Het negende voor Mattanja; zijn zonen en zijn broederen, twaalf.

la nauxa por Matanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;

Yhdeksäs Mattanian, hänen poikainsa ja veljeinsä päälle: ja heitä oli kaksitoistakymmentä;

Kilenczedik Mattániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.

la nona a Mattania, il quale, co’ suoi figliuoli, e fratelli, faceva il numero di dodici;

il nono fu Mattania, coi suoi figliuoli e i suoi fratelli, dodici in tutto;

O te tuaiwa no Matania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.

al nouălea, pentru Matania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;

девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их – двенадцать;

Ang ikasiyam ay kay Mathanias, sa kaniyang mga anak at sa kaniyang mga kapatid, labing dalawa:

ที่เก้าได้แก่มัทธานิยาห์ พร้อมกับบุตรชายของเขาและพี่น้องของเขา สิบสองคน

cái thăm thứ chín nhằm Ma-tha-nia, các con trai và anh em người, cộng được mười hai người;

elesithoba noMataniya: yena noonyana bakhe nabazalwana bakhe baba lishumi elinababini;

第九签是玛探雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人;

第九籤是瑪探雅,他和他的兒子、兄弟,共十二人;

第 九 是 玛 探 雅 ; 他 和 他 儿 子 并 弟 兄 共 十 二 人 。

第 九 是 瑪 探 雅 ; 他 和 他 兒 子 並 弟 兄 共 十 二 人 。


ScriptureText.com