![](/vul.gif)
Obededom vero et filiis eius ad austrum in qua parte domus erat seniorum concilium
![](/spa.gif)
Y por Obed-edom, al mediodía; y por sus hijos, la casa de la consulta.
![](/fre.gif)
Le côté du midi échut à Obed-Edom, et la maison des magasins à ses fils.
![](/gee.gif)
Für Obed-Edom gegen Süden; und seinen Söhnen fiel das Vorratshaus zu.
![](/gel.gif)
Obed-Edom aber gegen Mittag und seinen Söhnen bei dem Vorratshause,
![](/ges.gif)
Für Obed-Edom aber gegen Süden, und für seine Söhne bei dem Vorratshause;
![](/afr.gif)
op Obed-Edom vir die suide; en op sy seuns vir die huis van die voorrade;
![](/alb.gif)
Porta jugore i ra Obed-Edomit dhe magazinat bijve të tij,
![](/cze.gif)
Obededomovi pak na poledne, ale synům jeho na dům pokladů.
![](/czp.gif)
Na Obéd-edóma pak jižní a na jeho syny los zásobárny.
![](/dan.gif)
Por Obed-Edom traf det Sydporten og for hans Sønner Forrådskamrene.
![](/dut.gif)
Obed-Edom tegen het zuiden; en voor zijn kinderen het huis der schatkameren.
![](/esp.gif)
pri Obed-Edom por la sudo, kaj pri liaj filoj por la provizejo;
![](/fin.gif)
Mutta Obededomin etelään päin, ja hänen poikainsa Asuppimin huoneen tykö.
![](/hun.gif)
Obed-Edomnak a déli [kapu;] az õ fiainak pedig a kincstartó ház.
![](/itd.gif)
Ad Obed-Edom scadde la sorte per la porta meridionale; ed a’ suoi figliuoli scadde il luogo delle collette.
![](/itr.gif)
Per il lato di mezzogiorno, la sorte designò Obed-Edom; e per i magazzini designò i suoi figliuoli.
![](/mao.gif)
Ki a Opereeroma ko te rota mo te tonga; a ki ana tama ko te whare taonga.
![](/rom.gif)
Partea de miazăzi a căzut lui Obed-Edom, iar casa magaziilor a căzut fiilor săi.
![](/rus.gif)
Овед-Едому на юг, а сыновьям его при кладовых.
![](/tag.gif)
Kay Obed-edom ay dakong timugan; at sa kaniyang mga anak ay ang kamalig.
![](/tha.gif)
ของโอเบดเอโดมออกมาสำหรับด้านใต้ คลังพัสดุนั้นเขาจัดให้บุตรชายของเขาดูแล
![](/vie.gif)
Cái thăm về cửa nam trúng nhằm Ô-bết-Ê-đôm; còn các con trai người, canh giữ kho lương phạn.
![](/xho.gif)
elikaObhedi-edom laba lelangasezantsi; eloonyana bakhe laba lelovimba.
![](/ncs.gif)
俄别.以东守南门;他的儿子守库房。
![](/nct.gif)
俄別.以東守南門;他的兒子守庫房。
![](/cus.gif)
俄 别 以 东 守 南 门 , 他 的 儿 子 守 库 房 。
![](/cut.gif)
俄 別 以 東 守 南 門 , 他 的 兒 子 守 庫 房 。
![](/cr1.gif)