![](/vul.gif)
omnia inquit venerunt scripta manu Domini ad me ut intellegerem universa opera exemplaris
![](/spa.gif)
Todas estas cosas, dijo David, se me han representado por la mano de Jehová que me hizo entender todas las obras del diseño.
![](/fre.gif)
C'est par un écrit de sa main, dit David, que l'Eternel m'a donné l'intelligence de tout cela, de tous les ouvrages de ce modèle.
![](/gee.gif)
Über dies alles, über alle Werke des Musters, sprach David, hat er mich durch Schrift unterwiesen, dadurch, daß die Hand Jehovas auf mir war.
![](/gel.gif)
Das alles ist mir beschrieben gegeben von der Hand des HERRN, daß es mich unterwiese über alle Werke des Vorbildes.
![](/ges.gif)
«Alles nach der Vorschrift des HERRN, er hat mich das Vorbild zu machen gelehrt.»
![](/afr.gif)
Dit alles -- al die werke van die voorbeeld -- het Hy my geleer volgens 'n beskrywing uit die hand van die HERE wat oor my was.
![](/alb.gif)
Tërë kjo, tha Davidi, "m'u dha e shkruar nga dora e Zotit, që më bëri të kuptoj tërë punimet e këtij projekti".
![](/cze.gif)
Všecko to skrze vypsání z ruky Hospodinovy mne došlo, kterýž mi to dal, abych vyrozuměl všemu dílu formy té.
![](/czp.gif)
To vše bylo zapsáno rukou Hospodinovou, abych mohl prozíravě připravit plán veškerého díla.
![](/dan.gif)
HERREN har sat mig ind i alt dette ved et Skrift, jeg har fra hans egen Hånd, i alle de Arbejder, Planen omfatter.
![](/dut.gif)
Dit alles heeft men mij, zeide David, bij geschrift te verstaan gegeven van de hand des HEEREN, te weten al de werken dezes voorbeelds.
![](/esp.gif)
CXio cxi tio, li diris, estas skribita al mi de la mano de la Eternulo; Li klarigis al mi cxiujn detalojn de la desegno.
![](/fin.gif)
Kaikki nämät kirjoitettuina Herran kädeltä, joka minun antoi ymmärtää kaikkein töiden muodon.
![](/hun.gif)
Mindezek az Úr kezétõl írattattak meg, a ki engem megtanított az egész alkotmány formájára.
![](/itd.gif)
Il Signore, disse Davide, mi ha dichiarato, per iscritto di sua mano, che mi è stato recato, tutte queste cose, tutti i lavori di questo modello.
![](/itr.gif)
Tutto questo, disse Davide, "tutto il piano da eseguire, te lo do per iscritto, giacché la mano dell’Eterno, che è stata sopra me, m’ha dato l’intelligenza necessaria".
![](/mao.gif)
Ko tenei katoa, e ai ta Rawiri, he mea tuhituhi, he mea whakaatu mai na Ihowa ki ahau; i runga hoki i ahau tona ringa; ara nga mea katoa o tenei tauira.
![](/rom.gif)
,,Toate acestea``, a zis David, ,,toate lucrările izvodului acestuia, mi le -a făcut cunoscut Domnul, însemnîndu-le în scris cu mîna Lui.``
![](/rus.gif)
Все сие в письмени от Господа, говорил Давид, как Он вразумил меня на все дела постройки.
![](/tag.gif)
Lahat ng ito'y, sabi ni David, aking naalaman sa sulat na mula sa kamay ng Panginoon, sa makatuwid baga'y lahat ng gawain sa anyong ito.
![](/tha.gif)
ดาวิดตรัสว่า "สิ่งทั้งปวงเหล่านี้พระเยโฮวาห์ทรงกระทำให้ข้าพเจ้าเข้าใจโดยอาศัยลายพระหัตถ์ของพระองค์เหนือข้าพเจ้า คืองานทุกอย่างซึ่งจะต้องกระทำตามแผนผังนั้น"
![](/vie.gif)
Ða-vít nói rằng: Kiểu mẫu về các công việc nầy, ta nhờ tay của Ðức Giê-hô-va chép ra, khiến cho ta hiểu biết vậy.
![](/xho.gif)
Yonke loo nto, watsho uDavide, yonke imisebenzi yokulinganisa undiqondisile ngokubhala okuvela esandleni sikaYehova, seza phezu kwam.
![](/ncs.gif)
大卫说:“以上这一切,就是一切工作的样式,都是耶和华用手写给我,使我明白的。”
![](/nct.gif)
大衛說:“以上這一切,就是一切工作的樣式,都是耶和華用手寫給我,使我明白的。”
![](/cus.gif)
大 卫 说 : 这 一 切 工 作 的 样 式 都 是 耶 和 华 用 手 划 出 来 使 我 明 白 的 。
![](/cut.gif)
大 衛 說 : 這 一 切 工 作 的 樣 式 都 是 耶 和 華 用 手 劃 出 來 使 我 明 白 的 。
![](/cr1.gif)