![](/vul.gif)
Gersom Lobeni filius eius Iaath filius eius Zamma filius eius
![](/spa.gif)
Gersón: Libni su hijo, Joath su hijo, Zimma su hijo.
![](/fre.gif)
De Guerschom: Libni, son fils; Jachath, son fils; Zimma, son fils;
![](/gee.gif)
Von Gersom: dessen Sohn Libni, dessen Sohn Jachath, dessen Sohn Simma,
![](/gel.gif)
Gerson Sohn war Libni; des Sohn war Jahath; des Sohn war Simma;
![](/ges.gif)
sein Sohn Libni, dessen Sohn Jachat, dessen Sohn Simma,
![](/afr.gif)
van Gersom -- sy seun was Libni, sy seun Jahat, sy seun Simma,
![](/alb.gif)
Gershomi pati si djalë Libnin, bir i të cilit ishte Jahathi, bir i të cilit ishte Zimahu,
![](/cze.gif)
Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
![](/czp.gif)
syna Súfa, syna Elkány, syna Machata, syna Amasaje,
![](/dan.gif)
Fra Gerson nedstammede: Hans Søn Libni, hans Søn Jahat, hans Søn Zimma,
![](/dut.gif)
Van Gerson: zijn zoon was Libni; zijn zoon Jahath; zijn zoon Zimma;
![](/esp.gif)
la idoj de Gersxon:Libni; lia filo:Jahxat; lia filo:Zima;
![](/fin.gif)
Gersomin poika oli Libni, hänen poikansa Jahat, hänen poikansa Simma,
![](/hun.gif)
Gersonnak [fiai]: Ligni az õ fia, Jáhát ennek fia, Zima ennek fia.
![](/itd.gif)
I figliuoli di Ghersom: d’esso fu figliuolo Libni, di cui fu figliuolo Iahat, di cui fu figliuolo Zimma,
![](/itr.gif)
Ghershom ebbe per figliuolo Libni, che ebbe per figliuolo Jahath, che ebbe per figliuolo Zimma,
![](/mao.gif)
Na Kerehoma; ko tana tama ko Ripini, ko tana tama ko Iahata, ko tana tama ko Tima;
![](/rom.gif)
Din Gherşom: Libni, fiul său; Iahat, fiul său; Zima, fiul său;
![](/rus.gif)
У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его;
![](/tag.gif)
Kay Gerson: si Libni na kaniyang anak, si Joath na kaniyang anak, si Zimma na kaniyang anak;
![](/tha.gif)
บุตรชายของเกอร์โชมคือลิบนี บุตรชายของลิบนีคือยาหาท บุตรชายของยาหาทคือศิมมาห์
![](/vie.gif)
Con trai của Ghẹt-sôn là Líp-ni; con trai của Líp-ni là Gia-hát; con trai của Gia-hát là Xim-ma; con trai của Xim-ma là Giô-a;
![](/xho.gif)
KuGershom: nguLibheni unyana wakhe, nguYahati unyana wakhe, nguZima unyana wakhe,
![](/ncs.gif)
革顺的子孙如下:革顺的儿子是立尼,立尼的儿子是雅哈,雅哈的儿子是薪玛,
![](/nct.gif)
革順的子孫如下:革順的兒子是立尼,立尼的兒子是雅哈,雅哈的兒子是薪瑪,
![](/cus.gif)
革 顺 的 儿 子 是 立 尼 ; 立 尼 的 儿 子 是 雅 哈 ; 雅 哈 的 儿 子 是 薪 玛 ;
![](/cut.gif)
革 順 的 兒 子 是 立 尼 ; 立 尼 的 兒 子 是 雅 哈 ; 雅 哈 的 兒 子 是 薪 瑪 ;
![](/cr1.gif)