Abisue vero genuit Bocci et Bocci genuit Ozi

Y Abisua engendró á Bucci, y Bucci engendró á Uzzi;

Abischua engendra Bukki; Bukki engendra Uzzi;

und Abischua zeugte Bukki, und Bukki zeugte Ussi,

5:31 Abisua zeugte Bukki. Bukki zeugte Usi.

und Abischua zeugte Bukki, und Bukki zeugte Ussi,

en Abisua van Bukki; en Bukki van Ussi;

Abishuas i lindi Buki; Bukit i lindi Uzi.

Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.

Ke Geršómovi patří: jeho syn Libní, jeho syn Jachat, jeho syn Zima,

Abisjua avlede Bukki; Bukki avlede Uzzi;

En Abisua gewon Bukki, en Bukki gewon Uzzi;

Abisxua naskigis Bukin, Buki naskigis Uzin,

Abisua siitti Bukkin; Bukki siitti Ussin.

Abisua pedig nemzé Bukkit, Bukki nemzé Uzzit;

ed Abisua generò Bucchi, e Bucchi generò Uzzi,

Abishua generò Bukki; Bukki generò Uzzi;

Na Apihua ko Puki, a na Puki ko Uti.

Abişua a născut pe Buchi; Buchi a născut pe Uzi;

Авишуй родил Буккия, Буккий родил Озию;

At naging anak ni Abisua si Bucci, at naging anak ni Bucci si Uzzi;

อาบีชูวาให้กำเนิดบุตรชื่อบุคคี บุคคีให้กำเนิดบุตรชื่ออุสซี

A-bi-sua sanh Bu-ki, Bu-ki sanh U-xi;

uAbhishuwa wazala uBhuki; uBhuki wazala u-Uzi;

亚比书生布基,布基生乌西,

亞比書生布基,布基生烏西,

亚 比 书 生 布 基 ; 布 基 生 乌 西 ;

亞 比 書 生 布 基 ; 布 基 生 烏 西 ;


ScriptureText.com