![](/vul.gif)
dederunt igitur eis Hebron in terra Iuda et suburbana eius per circuitum
![](/spa.gif)
Les dieron pues á Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos alrededor de ella.
![](/fre.gif)
on donna Hébron, dans le pays de Juda, et la banlieue qui l'entoure;
![](/gee.gif)
ihnen gaben sie Hebron im Lande Juda und seine Bezirke rings um dasselbe her.
![](/gel.gif)
und sie gaben ihnen Hebron im Lande Juda und desselben Vorstädte umher.
![](/ges.gif)
und man gab ihnen Hebron im Lande Juda und seine Weideplätze ringsum;
![](/afr.gif)
Aan hulle dan is gegee: Hebron, in die land Juda, met sy weiveld daar rondom;
![](/alb.gif)
atyre iu dha Hebroni në vendin e Judës me tokat përreth për të kullotur;
![](/cze.gif)
A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
![](/czp.gif)
Od poloviny pokolení Manasesova dostaly zbývající čeledi Kehatovců Anér s pastvinami a Bileám s pastvinami.
![](/dan.gif)
gav man Hebron i Judas Land med tilhørende Græsmarker;
![](/dut.gif)
En zij gaven hun Hebron, in het land van Juda, en haar voorsteden rondom dezelve.
![](/esp.gif)
oni donis HXebronon, en la lando de Jehuda, kaj gxiajn antauxurbojn cxirkaux gxi;
![](/fin.gif)
Ja he antoivat heille Hebronin Juudan maalta ja hänen esikaupunkinsa hänen ympäristöltänsä.
![](/hun.gif)
Õk kapták Hebront, a Júda földében és a körülte való legelõket.
![](/itd.gif)
Alla nazione de’ Chehatiti, d’infra i figliuoli d’Aaronne, fu dato perciocchè questa sorte fu per loro Hebron, nel paese di Giuda, insieme col suo contado d’intorno;
![](/itr.gif)
furon dati Hebron, nel paese di Giuda, e il contado all’intorno;
![](/mao.gif)
I hoatu ki a ratou a Heperona i te whenua o Hura, me nga wahi i waho ake o tera a whawhe noe;
![](/rom.gif)
li s'a dat Hebronul în ţara lui Iuda, şi locurile lui de păşunat;
![](/rus.gif)
дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его;
![](/tag.gif)
Sa kanila ibinigay nila ang Hebron sa lupain ng Juda, at ang mga nayon niyaon sa palibot,
![](/tha.gif)
เขาได้รับเมืองเฮโบรนในแผ่นดินยูดาห์ และทุ่งหญ้าซึ่งอยู่ล้อมรอบนั้น
![](/vie.gif)
Họ phân cấp cho chúng thành Hếp-rôn tại xứ Giu-đa và các cõi bốn phía.
![](/xho.gif)
babanika owaseHebron ezweni lakwaYuda, namadlelo awo ngeenxa zonke;
![](/ncs.gif)
以色列人就把犹大地的希伯仑和希伯仑四周的草场,给了他们;
![](/nct.gif)
以色列人就把猶大地的希伯崙和希伯崙四周的草場,給了他們;
![](/cus.gif)
在 犹 大 地 中 得 了 希 伯 仑 和 四 围 的 郊 野 ;
![](/cut.gif)
在 猶 大 地 中 得 了 希 伯 崙 和 四 圍 的 郊 野 ;
![](/cr1.gif)