necnon et Helon cum suburbanis suis et Gethremmon in eundem modum

Y á Ajalón con sus ejidos, y á Gath-rimmón con sus ejidos.

Ajalon et sa banlieue, et Gath-Rimmon et sa banlieue;

und Ajalon und seine Bezirke, und Gath-Rimmon und seine Bezirke.

Ajalon und Gath-Rimmon mit ihren Vorstädten.

und Ajalon und seine Weideplätze, und Gat-Rimmon und seine Weideplätze,

en Ajalon met sy weiveld, en Gat-Rimmon met sy weiveld;

Ajalonin me tokat e tij për kullotë, Gath-Rimonin me tokat e tij për kullotë.

Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.



Ajjalon med Græsmarker og Gat: Rimmon med Græsmarker;

En Ajalon en haar voorsteden, en Gath-Rimmon en haar voorsteden.

Ajalonon kaj gxiajn antauxurbojn, Gat-Rimonon kaj gxiajn antauxurbojn;

Ajalonin esikaupunkeinensa, ja Gatrimmonin esikaupunkeinensa;

Ajalont és annak legelõit; Gáthrimmont is és annak legelõit.

ed Aialon, col suo contado; e Gat-rimmon, col suo contado.

Ajalon col suo contado, Gath-Rimmon col suo contado; e della mezza tribù di Manasse, Aner col suo contado, Bileam col suo contado.

A Atarono, me ona wahi o waho ake, a Katarimono me ona wahi o waho ake;

Aialon cu locurile lui de păşunat, şi Gat-Rimon cu locurile lui de păşunat;

и Аиалон и предместья его, и Гаф-Риммон и предместья его;

At ang Ajalon pati ng mga nayon niyaon; at ang Gath-rimmon pati ng mga nayon niyaon:

เมืองอัยยาโลนพร้อมกับทุ่งหญ้า เมืองกัทริมโมนพร้อมกับทุ่งหญ้า

A-gia-lôn với địa hạt nó, Gát-Rim-môn với địa hạt nó;

neAyalon namadlelo ayo, neGati-rimon namadlelo ayo;

亚雅仑和属于亚雅仑的草场,迦特.临门和属于迦特.临门的草场。

亞雅崙和屬於亞雅崙的草場,迦特.臨門和屬於迦特.臨門的草場。

亚 雅 仑 与 其 郊 野 , 迦 特 临 门 与 其 郊 野 。

亞 雅 崙 與 其 郊 野 , 迦 特 臨 門 與 其 郊 野 。


ScriptureText.com