Acac quoque et suburbana eius et Roob cum suburbanis suis

Y á Ucoc con sus ejidos, y á Rehob con sus ejidos.

Hukok et sa banlieue, et Rehob et sa banlieue;

und Hukok und seine Bezirke, und Rechob und seine Bezirke;

Hukok und Rehob mit ihren Vorstädten.

und Chukok und seine Weideplätze, und Rechob und seine Weideplätze,

en Hukok met sy weiveld, en Rehob met sy weiveld;

Hukokun me tokat e tij për kullotë dhe Rehobin me tokat e tij për kullotë.

Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.



Hukok med Græsmarker og Rehob med Græsmarker;

En Hukok en haar voorsteden, en Rehob en haar voorsteden.

HXukokon kaj gxiajn antauxurbojn, kaj Rehxobon kaj gxiajn antauxurbojn;

Hukokin esikaupunkeinensa, ja Rehobin esikaupunkeinensa;

Hukókot és annak legelõit; Réhobot és annak legelõit.

ed Huccoc, col suo contado; e Rehob, col suo contado.

Hukok col suo contado, Rehob col suo contado;

Ko Hukoko me ona wahi o waho ake, ko Rehopo me ona wahi o waho ake:

Hucoc cu locurile lui de păşunat şi Rehob cu locurile lui de păşunat;

и Хукок и предместья его, и Рехов и предместья его;

At ang Ucoc pati ng mga nayon niyaon, at ang Rehob pati ng mga nayon niyaon:

เมืองหุกอกพร้อมกับทุ่งหญ้า และเมืองเรโหบพร้อมกับทุ่งหญ้า

Rê-hốp với địa hạt nó;

neHukoki namadlelo ayo, neRehobhi namadlelo ayo;

户割和属于户割的草场,利合和属于利合的草场。

戶割和屬於戶割的草場,利合和屬於利合的草場。

户 割 与 其 郊 野 , 利 合 与 其 郊 野 ;

戶 割 與 其 郊 野 , 利 合 與 其 郊 野 ;


ScriptureText.com