![](/vul.gif)
Ahitob genuit Sadoc Sadoc genuit Achimaas
![](/spa.gif)
Y Achîtob engendró á Sadoc, y Sadoc engendró á Achîmaas;
![](/fre.gif)
Achithub engendra Tsadok; Tsadok engendra Achimaats;
![](/gee.gif)
und Ahitub zeugte Zadok, und Zadok zeugte Achimaaz,
![](/gel.gif)
5:34 Ahitob zeugte Zadok. Zadok zeugte Ahimaaz.
![](/ges.gif)
Achitub zeugte Zadok, Zadok zeugte Achimaaz,
![](/afr.gif)
en Ah¡tub van Sadok; en Sadok van Ah¡maäs;
![](/alb.gif)
Ahitubit i lindi Tsadoku; Tsadokut i lindi Ahimaatsi.
![](/cze.gif)
Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
![](/czp.gif)
jeho syn Elkána, jeho syn Ebjásaf, jeho syn Asír,
![](/dan.gif)
Ahitub avlede Zadok; Zadok avlede Ahima'az;
![](/dut.gif)
En Ahitub gewon Zadok, en Zadok gewon Ahimaaz;
![](/esp.gif)
Ahxitub naskigis Cadokon, Cadok naskigis Ahximaacon,
![](/fin.gif)
Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Ahimaatsin.
![](/hun.gif)
Ahitúb nemzé Sádókot; Sádók nemzé Ahimáhást;
![](/itd.gif)
ed Ahitub generò Sadoc, e Sadoc generò Ahimaas,
![](/itr.gif)
Ahitub generò Tsadok; Tsadok generò Ahimaats;
![](/mao.gif)
Na Ahitupu ko Haroko, a na Haroko ko Ahimaata;
![](/rom.gif)
Ahitub a născut pe Ţadoc; Ţadoc a născut pe Ahimaaţ:
![](/rus.gif)
Ахитув родил Садока, Садок родил Ахимааса;
![](/tag.gif)
At naging anak ni Achitob si Sadoc, at naging anak ni Sadoc si Achimaas;
![](/tha.gif)
อาหิทูบให้กำเนิดบุตรชื่อศาโดก ศาโดกให้กำเนิดบุตรชื่ออาหิมาอัส
![](/vie.gif)
A-hi-túp sanh Xa-đốc; Xa-đốc sanh A-hi-ma-ách;
![](/xho.gif)
uAhitobhi wazala uTsadoki; uTsadoki wazala uAhimahatse;
![](/ncs.gif)
亚希突生撒督,撒督生亚希玛斯,
![](/nct.gif)
亞希突生撒督,撒督生亞希瑪斯,
![](/cus.gif)
亚 希 突 生 撒 督 ; 撒 督 生 亚 希 玛 斯 ;
![](/cut.gif)
亞 希 突 生 撒 督 ; 撒 督 生 亞 希 瑪 斯 ;
![](/cr1.gif)