![](/vul.gif)
filii autem Olla Aree et Anihel et Resia
![](/spa.gif)
Y los hijos de Ulla; Ara, y Haniel, y Resia.
![](/fre.gif)
Fils d'Ulla: Arach, Hanniel et Ritsja. -
![](/gee.gif)
Und die Söhne Ullas: Arach und Hanniel und Rizja.
![](/gel.gif)
Die Kinder Ullas waren: Arah, Hanniel und Rizja.
![](/ges.gif)
Und die Söhne Ullas: Arach und Channiel und Rizja.
![](/afr.gif)
En die seuns van Ulla was: Arag en H nniël en Risja.
![](/alb.gif)
Bijtë e Ula ishin Arahu, Anieli dhe Ritsa.
![](/cze.gif)
Synové pak Ulla: Arach, Haniel a Riziáš.
![](/czp.gif)
Synové Ulovi: Árach, Chaníel a Risja.
![](/dan.gif)
Ullas Sønner: Ara, Hanniel og Rizja.
![](/dut.gif)
En de kinderen van Ulla waren Arah, en Hanniel, en Rizja.
![](/esp.gif)
La filoj de Ula:Arahx, HXaniel, kaj Ricja.
![](/fin.gif)
Ullan lapset: Arah, Hanniel ja Ritsja.
![](/hun.gif)
Ulla fiai: Ara, Hanniel és Risja.
![](/itd.gif)
Ed i figliuoli di Ulla furono Ara, ed Hanniel, e Risia.
![](/itr.gif)
Figliuoli di Ulla: Arah, Hanniel e Ritsia.
![](/mao.gif)
Ko nga tama a Ura; ko Araha, ko Haniere, ko Retia.
![](/rom.gif)
Fiii lui Ula: Arah, Haniel şi Riţia. -
![](/rus.gif)
Сыновья Уллы: Арах, Ханниил и Риция.
![](/tag.gif)
At ang mga anak ni Ulla: si Ara, at si Haniel, at si Resia.
![](/tha.gif)
บุตรชายของอุลลาคือ อาราห์ ฮันนีเอล และรีเซีย
![](/vie.gif)
Con trai của U-la là A-ra, Ha-ni-ên, và Ri-xi-a.
![](/xho.gif)
Oonyana bakaUla nguAra, noHaniyeli, noRitsiya.
![](/ncs.gif)
乌拉的儿子是亚拉、汉尼业和利写。
![](/nct.gif)
烏拉的兒子是亞拉、漢尼業和利寫。
![](/cus.gif)
乌 拉 的 儿 子 是 亚 拉 、 汉 尼 业 、 利 写 。
![](/cut.gif)
烏 拉 的 兒 子 是 亞 拉 、 漢 尼 業 、 利 寫 。
![](/cr1.gif)