filii autem Olla Aree et Anihel et Resia

Y los hijos de Ulla; Ara, y Haniel, y Resia.

Fils d'Ulla: Arach, Hanniel et Ritsja. -

Und die Söhne Ullas: Arach und Hanniel und Rizja.

Die Kinder Ullas waren: Arah, Hanniel und Rizja.

Und die Söhne Ullas: Arach und Channiel und Rizja.

En die seuns van Ulla was: Arag en H nniël en Risja.

Bijtë e Ula ishin Arahu, Anieli dhe Ritsa.

Synové pak Ulla: Arach, Haniel a Riziáš.

Synové Ulovi: Árach, Chaníel a Risja.

Ullas Sønner: Ara, Hanniel og Rizja.

En de kinderen van Ulla waren Arah, en Hanniel, en Rizja.

La filoj de Ula:Arahx, HXaniel, kaj Ricja.

Ullan lapset: Arah, Hanniel ja Ritsja.

Ulla fiai: Ara, Hanniel és Risja.

Ed i figliuoli di Ulla furono Ara, ed Hanniel, e Risia.

Figliuoli di Ulla: Arah, Hanniel e Ritsia.

Ko nga tama a Ura; ko Araha, ko Haniere, ko Retia.

Fiii lui Ula: Arah, Haniel şi Riţia. -

Сыновья Уллы: Арах, Ханниил и Риция.

At ang mga anak ni Ulla: si Ara, at si Haniel, at si Resia.

บุตรชายของอุลลาคือ อาราห์ ฮันนีเอล และรีเซีย

Con trai của U-la là A-ra, Ha-ni-ên, và Ri-xi-a.

Oonyana bakaUla nguAra, noHaniyeli, noRitsiya.

乌拉的儿子是亚拉、汉尼业和利写。

烏拉的兒子是亞拉、漢尼業和利寫。

乌 拉 的 儿 子 是 亚 拉 、 汉 尼 业 、 利 写 。

烏 拉 的 兒 子 是 亞 拉 、 漢 尼 業 、 利 寫 。


ScriptureText.com