![](/vul.gif)
porro filii Micha Phiton et Malech et Thara
![](/spa.gif)
Y los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Tharea, y Ahaz.
![](/fre.gif)
Fils de Michée: Pithon, Mélec, et Thachréa.
![](/gee.gif)
Und die Söhne Michas waren Pithon und Melek und Thachrea.
![](/gel.gif)
Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech und Tharea.
![](/ges.gif)
Und die Söhne Michas: Piton und Melech und Tachrea, und Achas .
![](/afr.gif)
En die seuns van Miga was: Piton en Meleg en Tagra.
![](/alb.gif)
Bijtë e Mikahut ishin Pitoni, Meleku, Tahrea dhe Ashazi.
![](/cze.gif)
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea.
![](/czp.gif)
Synové Míkovi: Pitón, Melek a Tachréa.
![](/dan.gif)
Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
![](/dut.gif)
De kinderen van Micha nu waren Pithon, en Melech, en Thaerea.
![](/esp.gif)
La filoj de Mihxa estis:Piton, Melehx, kaj Tahxrea,
![](/fin.gif)
Miikan pojat olivat Piton, Melek ja Tahrea.
![](/hun.gif)
Mika fiai: Piton, Mélek és Táréa.
![](/itd.gif)
Ed i figliuoli di Mica furono Piton, e Melec, e Tarea, ed Achaz,
![](/itr.gif)
Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taharea ed Ahaz.
![](/mao.gif)
Na, ko nga tama a Mika; ko Pitono, ko Mereke, ko Taharea, ko Ahata.
![](/rom.gif)
Fiii lui Mica: Piton, Melec şi Tahrea.
![](/rus.gif)
Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фарей и Ахаз .
![](/tag.gif)
At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Tharea, at si Ahaz.
![](/tha.gif)
บุตรชายของมีคาห์คือ ปีโธน เมเลค ทาเรีย และอาหัส
![](/vie.gif)
Con trai của Mi-ca là Phi-thôn, Mê-léc, Ta-rê-a, và A-cha.
![](/xho.gif)
Oonyana bakaMika nguPiton, noMeleki, noTareya, noAhazi.
![](/ncs.gif)
米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚和亚哈斯。
![](/nct.gif)
米迦的兒子是毗敦、米勒、他利亞和亞哈斯。
![](/cus.gif)
米 迦 的 儿 子 是 毗 敦 、 米 勒 、 他 利 亚 、 亚 哈 斯 。
![](/cut.gif)
米 迦 的 兒 子 是 毗 敦 、 米 勒 、 他 利 亞 、 亞 哈 斯 。
![](/cr1.gif)