sine offensione estote Iudaeis et gentilibus et ecclesiae Dei

Sed sin ofensa á Judíos, y á Gentiles, y á la iglesia de Dios;

Ne soyez en scandale ni aux Grecs, ni aux Juifs, ni à l'Eglise de Dieu,

Seid ohne Anstoß, sowohl Juden als Griechen, und der Versammlung Gottes;

Gebet kein Ärgernis weder den Juden noch den Griechen noch der Gemeinde Gottes;

Seid unanstößig den Juden und Griechen und der Gemeinde Gottes,

Wees geen oorsaak van struikeling vir Jode of Grieke of vir die gemeente van God nie;

Mos u bëni shkak skandali as për Judenj, as për Grekë, as për kishën e Perëndisë;

Bez úrazu buďte i Židům i Řekům i církvi Boží,

Nebuďte kamenem úrazu ani Židům, ani Řekům, ani církvi Boží,

Værer uden Anstød både for Jøder og Grækere og for Guds Menighed,

Weest zonder aanstoot te geven, en den Joden, en den Grieken, en der Gemeente Gods.

Ne metu faligilon, cxu por Judoj, aux por Grekoj, aux por la eklezio de Dio;

Olkaat ilman pahennusta sekä Juudalaisille että Grekiläisille ja Jumalan seurakunnalle,

Meg ne botránkoztassátok se a zsidókat, se a görögöket, se az Isten gyülekezetét.

Siate senza dare intoppo nè a’ Giudei, nè a’ Greci, nè alla chiesa di Dio.

Non siate d’intoppo né ai Giudei, né ai Greci, né alla Chiesa di Dio:

Kei waiho koutou hei tutukitanga waewae ki nga Hurai, ki nga Kariki ranei, ki te hahi ranei a te Atua;

Să nu fiţi pricină de păcătuire nici pentru Iudei, nici pentru Greci, nici pentru Biserica lui Dumnezeu.

Не подавайте соблазна ни Иудеям, ни Еллинам, ни церкви Божией,

Huwag kayong magbigay ng dahilang ikatitisod, sa mga Judio man, sa mga Griego man, o sa iglesia man ng Dios:

อย่าเป็นต้นเหตุที่ทำให้พวกยิว หรือพวกต่างชาติ หรือคริสตจักรของพระเจ้าหลงผิดไป

Ðừng làm gương xấu cho người Giu-đa, người Gờ-réc, hay là Hội thánh của Ðức Chúa Trời;

Yibani ngabangebawisi nakumaYuda, nakumaGrike, nakulo ibandla likaThixo;

无论是犹太人,是希腊人,是 神的教会,你们总不可使他们跌倒;

無論是猶太人,是希臘人,是 神的教會,你們總不可使他們跌倒;

不 拘 是 犹 太 人 , 是 希 利 尼 人 , 是 神 的 教 会 , 你 们 都 不 要 使 他 跌 倒 ;

不 拘 是 猶 太 人 , 是 希 利 尼 人 , 是 神 的 教 會 , 你 們 都 不 要 使 他 跌 倒 ;


ScriptureText.com