et divisiones operationum sunt idem vero Deus qui operatur omnia in omnibus

Y hay repartimiento de operaciones; mas el mismo Dios es el que obra todas las cosas en todos.

diversité d'opérations, mais le même Dieu qui opère tout en tous.

und es sind Verschiedenheiten von Wirkungen, aber derselbe Gott, der alles in allen wirkt.

Und es sind mancherlei Kräfte; aber es ist ein Gott, der da wirket alles in allem.

und auch die Kraftwirkungen sind verschieden, doch ist es derselbe Gott, der alles in allen wirkt.

en daar is verskeidenheid van werkinge, en tog is dit dieselfde God wat alles in almal werk.

Dhe ka larmi veprimtarish por është i njejti Perëndi i cili i bën të gjitha gjërat në të gjithë.

A rozdílné jsou moci, ale tentýž Bůh, jenžto působí všecko ve všech.

a rozdílná působení moci, ale tentýž Bůh, který působí všecko ve všech.

og der er Forskel på kraftige Gerninger, men det er den samme Gud, som virker alt i alle.

En er is verscheidenheid der werkingen, doch het is dezelfde God, Die alles in allen werkt.

Kaj ekzistas diverseco de energioj, sed la sama Dio, kiu energias cxion en cxiuj.

Ja voimat ovat moninaiset, mutta yksi on Jumala, joka kaikki kaikissa vaikuttaa.

És különbség van a cselekedetekben is, de ugyanaz az Isten, a ki cselekszi mindezt mindenkiben.

Vi son parimente diversità d’operazioni; ma non vi è se non un medesimo Iddio, il quale opera tutte le cose in tutti.

E vi è varietà di operazioni, ma non v’è che un medesimo Iddio, il quale opera tutte le cose in tutti.

He maha ano hoki nga tu ahua o nga mahi; kotahi ano ia Atua hei mahi i nga mea katoa i roto i te katoa.

sînt felurite lucrări, dar este acelaş Dumnezeu, care lucrează totul în toţi.

и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех.

At may iba't ibang paggawa, datapuwa't iisang Dios na gumagawa ng lahat ng mga bagay sa lahat.

กิจกรรมมีต่างๆกัน แต่มีพระเจ้าองค์เดียวกันที่ทรงกระทำสารพัดในทุกคน

Có các việc làm khác nhau, nhưng chỉ có một Ðức Chúa Trời, là Ðấng làm mọi việc trong mọi người.

Kukho nezabelo ngezabelo zeentsebenzo, kodwa ke ikwanguloo Thixo mnye uzisebenzayo izinto zonke kubo bonke.

工作的方式也有许多种,但仍是一位 神,是他在众人里面作成一切。

工作的方式也有許多種,但仍是一位 神,是他在眾人裡面作成一切。

功 用 也 有 分 别 , 神 却 是 一 位 , 在 众 人 里 面 运 行 一 切 的 事 。

功 用 也 有 分 別 , 神 卻 是 一 位 , 在 眾 人 裡 面 運 行 一 切 的 事 。


ScriptureText.com