nunc autem manet fides spes caritas tria haec maior autem his est caritas

Y ahora permanecen la fe, la esperanza, y la caridad, estas tres: empero la mayor de ellas es la caridad.

Maintenant donc ces trois choses demeurent: la foi, l'espérance, la charité; mais la plus grande de ces choses, c'est la charité.

Nun aber bleibt Glaube, Hoffnung, Liebe, diese drei; die größte aber von diesen ist die Liebe.

Nun aber bleibt Glaube, Hoffnung, Liebe, diese drei; aber die Liebe ist die größte unter ihnen.

Nun aber bleibt Glaube, Hoffnung, Liebe, diese drei; die größte aber von diesen ist die Liebe.

En nou bly geloof, hoop, liefde -- hierdie drie; maar die grootste hiervan is die liefde.

Tani, pra, këto tri gjëra mbeten: besimi, shpresa dhe dashuria; por më e madhja nga këto është dashuria.

Nyní pak zůstává víra, naděje, láska, to tré, ale největší z nich jestiť láska.

A tak zůstává víra, naděje, láska - ale největší z té trojice je láska.

Så blive da Tro, Håb, Kærlighed disse tre; men størst iblandt disse er Kærligheden.

En nu blijft geloof, hoop en liefde, deze drie; doch de meeste van deze is de liefde.

Restas do nun fido, espero, amo, tiuj tri; kaj la plej granda el ili estas amo.

Mutta nyt pysyvät usko, toivo, rakkaus, nämät kolme; vaan rakkaus on suurin niistä.

Most azért megmarad a hit, remény, szeretet, e három; ezek között pedig legnagyobb a szeretet.

Or queste tre cose durano al presente; fede, speranza, e carità; ma la maggiore di esse è la carità.

Or dunque queste tre cose durano: fede, speranza, carità; ma la più grande di esse è la carità.

Na, tenei te mau nei te whakapono, te tumanako, te aroha, enei e toru; ko te mea nui rawa ia o enei ko te aroha.

Acum dar rămîn aceste trei: credinţa, nădejdea şi dragostea; dar cea mai mare dintre ele este dragostea.

А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.

Datapuwa't ngayo'y nanatili ang tatlong ito: ang pananampalataya, ang pagasa, at ang pagibig; nguni't ang pinakadakila sa mga ito ay ang pagibig.

ดังนั้นยังตั้งอยู่สามสิ่ง คือความเชื่อ ความหวังใจ ความรัก แต่ความรักใหญ่ที่สุด

Nên bây giờ còn có ba điều nầy: đức tin, sự trông cậy, tình yêu thương; nhưng điều trọng hơn trong ba điều đó là tình yêu thương.

Kungoku ke kuhleli ukholo, ithemba, uthando, ezo zinto zontathu; eyona inkulu ke kuzo apho luthando.

现在常存的有信、望、爱这三样,其中最大的是爱。

現在常存的有信、望、愛這三樣,其中最大的是愛。

如 今 常 存 的 有 信 , 有 望 , 有 爱 这 三 样 , 其 中 最 大 的 是 爱 。

如 今 常 存 的 有 信 , 有 望 , 有 愛 這 三 樣 , 其 中 最 大 的 是 愛 。


ScriptureText.com