ut quid et nos periclitamur omni hora

¿Y por qué nosotros peligramos á toda hora?

Et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril?

Warum sind auch wir jede Stunde in Gefahr?

Und was stehen wir alle Stunde in der Gefahr?

Und warum stehen auch wir stündlich in Gefahr?

Waarom is ons ook elke uur in gevaar?

Përse jemi edhe ne në rrezik në çdo orë?

Proč i my nebezpečenství trpíme každé hodiny?

A proč i my se v každou hodinu vydáváme v nebezpečí?

Hvorfor udsætte da også vi os hver Time for Fare?

Waarom zijn ook wij alle ure in gevaar?

kial ni ankaux endangxerigxas cxiun horon?

Miksi myös me joka aika vaarassa olemme?

Mi is miért veszélyeztetjük magunkat minden pillanatban?

Perchè siamo noi ancora ad ogni ora in pericolo?

E perché anche noi siamo ogni momento in pericolo?

He aha ano tatou ka tu wehi ai i nga wa katoa?

Şi de ce sîntem noi în primejdie în orice clipă?

Для чего и мы ежечасно подвергаемся бедствиям?

Bakit baga naman tayo'y nanganganib bawa't oras?

และเหตุไฉนเราจึงต้องเผชิญกับภัยอันตรายตลอดเวลาเล่า

Lại sao chính mình chúng tôi giờ nào cũng ở trong sự nguy hiểm?

Nathi, yini na ukuba sibe semngciphekweni amaxa onke?

我们又为什么时刻冒险呢?

我們又為甚麼時刻冒險呢?

我 们 又 因 何 时 刻 冒 险 呢 ?

我 們 又 因 何 時 刻 冒 險 呢 ?


ScriptureText.com