vos autem Christi Christus autem Dei

Y vosotros de Cristo; y Cristo de Dios.

et vous êtes à Christ, et Christ est à Dieu.

alles ist euer, ihr aber seid Christi, Christus aber ist Gottes.

ihr aber seid Christi, Christus aber ist Gottes.

ihr aber seid Christi, Christus aber ist Gottes.

maar julle behoort aan Christus, en Christus aan God.

Dhe ju jeni të Krishtit dhe Krishti është i Perëndisë.

Vy pak Kristovi, a Kristus Boží.

vy však jste Kristovi a Kristus je Boží.

men I ere Kristi, og Kristus er Guds.

Doch gij zijt van Christus, en Christus is Gods.

kaj vi al Kristo, kaj Kristo al Dio.

Mutta te olette Kristuksen, vaan Kristus on Jumalan.

Ti pedig Krisztusé, Krisztus pedig Istené.

E voi siete di Cristo, e Cristo è di Dio.

e voi siete di Cristo, e Cristo è di Dio.

A ko koutou no te Karaiti, ko te Karaiti no te Atua.

şi voi sînteţi ai lui Hristos, iar Hristos este al lui Dumnezeu.

вы же – Христовы, а Христос – Божий.

At kayo'y kay Cristo; at si Cristo ay sa Dios.

และท่านทั้งหลายเป็นของพระคริสต์ และพระคริสต์ทรงเป็นของพระเจ้า

anh em thuộc về Ðấng Christ, Ðấng Christ thuộc về Ðức Chúa Trời.

Nina ke ningabakaKristu, uKristu ke ngokaThixo.

你们是属基督的,基督是属 神的。

你們是屬基督的,基督是屬 神的。

并 且 你 们 是 属 基 督 的 , 基 督 又 是 属 神 的 。

並 且 你 們 是 屬 基 督 的 , 基 督 又 是 屬 神 的 。


ScriptureText.com