
fecit etiam rex Salomon thronum de ebore grandem et vestivit eum auro fulvo nimis

Hizo también el rey un gran trono de marfil, el cual cubrió de oro purísimo.

Le roi fit un grand trône d'ivoire, et le couvrit d'or pur.

Und der König machte einen großen Thron von Elfenbein und überzog ihn mit gereinigtem Golde.

Und der König machte einen großen Stuhl von Elfenbein und überzog ihn mit dem edelsten Golde.

Ferner machte der König einen großen Thron von Elfenbein und überzog ihn mit dem edelsten Golde.

Verder het die koning 'n groot troon van ivoor gemaak en dit met suiwer goud oorgetrek.

Gjithashtu mbreti bëri një fron të madh prej fildishi të veshur me ar të kulluar.

Udělal také král stolici z kostí slonových velikou, a obložil ji zlatem ryzím.

Král dal také udělat veliký trůn ze slonoviny a obložil jej ryzím zlatem.

Fremdeles lod Kongen lave en stor Elfenbenstrone, overtrukket med lutret Guld.

Nog maakte de koning een groten elpenbenen troon, en hij overtoog denzelven met dicht goud.

Kaj la regxo faris grandan tronon el eburo kaj tegis gxin per pura oro.

Ja kuningas teki suuren istuimen elephantin luista, ja kultasi sen selkiällä kullalla;

És készíte a király elefántcsontból egy nagy királyi széket és beborítá azt finom aranynyal.

Il re fece, oltre a ciò, un gran trono d’avorio, il quale egli coperse d’oro fino.

Il re fece pure un gran trono d’avorio, che rivestì d’oro finissimo.

A i hanga e te kingi tetahi torona nui ki te rei, whakakikoruatia iho ki te koura pai rawa.

Împăratul a făcut un mare scaun de domnie de fildeş, şi l -a acoperit cu aur curat.

И сделал царь большой престол из слоновой кости иобложил его чистым золотом;

Bukod dito'y gumawa ang hari ng isang malaking luklukang garing, at binalot ng gintong pinakamainam.

กษัตริย์ทรงกระทำพระที่นั่งงาช้างขนาดใหญ่ด้วย และทรงบุด้วยทองคำอย่างงามที่สุด

Vua cũng làm một cái ngai lớn bằng ngà, bọc vàng ròng.

Ukumkani wenza itrone enkulu ngeempondo zeendlovu, wayaleka ngegolide engcwengiweyo.

王又做了一个象牙大宝座,贴上了精金。

王又做了一個象牙大寶座,貼上了精金。

王 用 象 牙 制 造 一 个 宝 座 , 用 精 金 包 裹 。

王 用 象 牙 製 造 一 個 寶 座 , 用 精 金 包 裹 。
