capitella autem quae erant super capita columnarum quasi opere lilii fabricata erant in porticu quattuor cubitorum

Los capiteles que estaban sobre las columnas en el pórtico, tenían labor de flores por cuatro codos.

Les chapiteaux qui étaient sur le sommet des colonnes, dans le portique, figuraient des lis et avaient quatre coudées.

Und die Kapitäle, die auf der Spitze der Säulen waren, waren wie die Lilienarbeit in der Halle, vier Ellen.

Und die Knäufe waren wie die Lilien, vor der Halle, vier Ellen groß. {~} {~}

Und die Knäufe oben auf den Säulen waren gemacht wie Lilien, vier Ellen hoch .

En die kapitele op die top van die pilare aan die voorportaal was vier el, lelievormig,

Kapitelet që ishin në majë të shtyllave në portik kishin formën e zambakut dhe qenë katër kubitësh.

Na těch pak makovicích na vrchu sloupů, kteříž v síňci státi měli, bylo dílo květem liliovým na čtyři lokty.

Hlavice na vrcholu sloupů u chrámové předsíně byly zakončeny lilií čtyři lokte vysokou.

Søjlehovedeme på de to Søjler var liljeformet Arbejde.

En de kapitelen, dewelke waren op het hoofd der pilaren, waren van leliewerk in het voorhuis, van vier ellen.

La kapiteloj sur la kolonoj estis faritaj kiel la lilioj en la salono, kaj havis kvar ulnojn.

Ja ne kruunut, jotka olivat patsasten päässä, olivat tehdyt niinkuin kukkaiset esihuoneessa, neljä kyynärää suuret,

És a gömbök, a melyek a tornáczban levõ oszlopok tetején voltak, liliom formájúak voltak, négy singnyiek.

Ed i capitelli ch’erano in cima delle colonne nel portico, erano fatti in forma di gigli, di quattro cubiti.

I capitelli che erano in cima alle colonne nel portico eran fatti a forma di giglio, ed erano di quattro cubiti.

Na ko nga pane i runga o nga pou i te whakamahau he mea mahi ki te rengarenga, e wha nga whatianga.

Coperişurile depe vîrful stîlpilor, în pridvor, erau lucrate aşa de parcă erau nişte crini şi aveau patru coţi.

А в притворе венцы на верху столбов сделаны на подобие лилии , в четыре локтя,

At ang mga kapitel na nasa dulo ng mga haligi sa portiko ay mga yaring lila, na apat na siko.

ฝ่ายบัวคว่ำซึ่งอยู่บนยอดเสาที่อยู่ในมุขนั้นเป็นดอกบัว ขนาดสี่ศอก

Những đầu trụ ở trên các cây trụ trong hiên cửa, đều có hoa huệ ở chót, cao bốn thước.

Iingqukuva ezisemantloko eentsika ezo zibe zingumsebenzi oyinyibiba, ngokwevaranda, ziziikubhite ezine;

廊子里柱头上的柱顶,刻有百合花细工。

廊子裡柱頭上的柱頂,刻有百合花細工。

廊 子 的 柱 顶 径 四 肘 , 刻 着 百 合 花 。

廊 子 的 柱 頂 徑 四 肘 , 刻 著 百 合 花 。


ScriptureText.com