et ipsum opus basium interrasile erat et scalpturae inter iuncturas

La obra de las basas era esta: tenían unas cintas, las cuales estaban entre molduras:

Voici en quoi consistaient ces bases. Elles étaient formées de panneaux, liés aux coins par des montants.

Und dies war die Arbeit der Gestelle: Es waren Felder an ihnen, und die Felder waren zwischen den Eckleisten;

Es war aber das Gestühl also gemacht, daß es Seiten hatte zwischen den Leisten. {~}

Diese Ständer aber waren so eingerichtet, daß sie Felder zwischen den Eckleisten hatten.

En dit was die maaksel van die bak: dit het sluitplate gehad, naamlik sluitplate tussen die sporte;

qerrëzat ishin ndërtuar si vijon: kishin panele anësore dhe këto mbylleshin me anë të kornizave.

Bylo pak takové dílo každého podstavku; lištování bylo vůkol na nich, kteréžto lištování bylo po krajích jeho.

Stojany byly udělány tak, že jejich kostru tvořily lišty spojované příčkami.

Og Stellene var indrettet så ledes: De havde Mellemstykker, og Mellemstykkerne sad mellem Rammestykkerne.

En dit was het werk der stelling; zij hadden lijsten, en de lijsten waren tussen kransen.

Kaj jen estas la arangxo de la bazajxoj:ili havis muretojn, muretojn inter la listeloj.

Ja ne istuimet olivat niin tehdyt, että niissä olivat laidat; ja ne laidat olivat palletten välillä.

És e talpak így voltak csinálva: oldalaik voltak, és az oldalak a szélpártázatok között voltak.

E tale era il lavoro de’ basamenti: vi erano delle aiuole in mezzo di certi orli, fatti a guisa di cornici incastrate;

E il lavoro delle basi consisteva in questo. Eran formate di riquadri, tenuti assieme per mezzo di sostegni.

A ko te hanganga tenei o nga turanga: i whai awhi, a i nga takiwa o nga karapiti nga awhi.

Iată cum erau temeliile acestea. Erau făcute din tăblii, legate la colţuri cu încheieturi.

И вот устройство подстав: у них стенки, стенки между наугольными пластинками;

At ang pagkayari ng mga patungan ay ganitong paraan: may mga gilid na takip sa pagitan ng mga sugpong:

ท่านสร้างแท่นอย่างนี้ แท่นนี้มีแผง แผงนี้ฝังอยู่ในกรอบ

Các viên táng làm cách này: Có những miếng trám đóng vào khuông.

Kwakunje ukwenziwa kwenqwelwana: zazineepanele phakathi kwemiqhele;

盆座的做法是这样:盆座有数边,各边都连接在盆架中。

盆座的做法是這樣:盆座有數邊,各邊都連接在盆架中。

座 的 造 法 是 这 样 : 四 面 都 有 心 子 , 心 子 在 边 子 当 中 ,

座 的 造 法 是 這 樣 : 四 面 都 有 心 子 , 心 子 在 邊 子 當 中 ,


ScriptureText.com