et mare unum et boves duodecim subter mare

Y un mar, y doce bueyes debajo del mar;

la mer, et les douze boeufs sous la mer;

und das eine Meer, und die zwölf Rinder unter dem Meere;

und das Meer und zwölf Rinder unter dem Meer;

Und das eine Meer und die zwölf Rinder unter dem Meer.

en die een see en die twaalf beeste onder die see;

deti, një i vetëm, dhe dymbëdhjetë qe poshtë detit,

A moře jedno a volů dvanácte pod mořem;

jedno moře a dvanáct býků jako podstavce pod moře,

Havet med de tolv Okser under,

Daartoe de ene zee; en de twaalf runderen onder die zee.

kaj la unu maron kaj la dek du bovojn sub la maro;

Ja yhden järven ja kaksitoistakymmentä härkää järven alle:

Az egy tengert és a tizenkét ökröt a tenger alá;

e il mare, ch’era unico, e i dodici buoi ch’erano sotto il mare;

il mare, ch’era unico, e i dodici buoi sotto il mare;

I te moana kotahi, i nga kau kotahi tekau ma rua i raro i te moana;

marea, şi cei doisprezece boi de subt mare;

одно море и двенадцать волов под морем;

At ang isang dagatdagatan, at ang labing dalawang baka sa ilalim ng dagatdagatan;

และขันสาครลูกหนึ่ง และวัวสิบสองตัวที่อยู่ใต้ขันสาคร

biển đúc nguyên miếng một và mười hai con bò để dưới biển;

nolwandle olunye, neenkomo ezilishumi elinambini ngaphantsi kolwandle olo;

一个铜海和铜海下的十二头铜牛;

一個銅海和銅海下的十二頭銅牛;

海 和 海 下 的 十 二 只 牛 ;

海 和 海 下 的 十 二 隻 牛 ;


ScriptureText.com