![](/vul.gif)
sed pretioso sanguine quasi agni incontaminati et inmaculati Christi
![](/spa.gif)
Sino con la sangre preciosa de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminación:
![](/fre.gif)
mais par le sang précieux de Christ, comme d'un agneau sans défaut et sans tache,
![](/gee.gif)
sondern mit dem kostbaren Blute Christi, als eines Lammes ohne Fehl und ohne Flecken;
![](/gel.gif)
sondern mit dem teuren Blut Christi als eines unschuldigen und unbefleckten Lammes,
![](/ges.gif)
sondern mit dem kostbaren Blute Christi, als eines unschuldigen und unbefleckten Lammes,
![](/afr.gif)
maar deur die kosbare bloed van Christus, soos van 'n lam sonder gebrek en vlekkeloos,
![](/alb.gif)
që, nëpërmjet tij, të besoni në Perëndinë që e ringjalli prej së vdekurish dhe i dha lavdi, që besimi juaj dhe shpresa të jenë në Perëndinë.
![](/cze.gif)
Ale drahou krví jakožto Beránka nevinného a neposkvrněného, Krista,
![](/czp.gif)
nýbrž převzácnou krví Kristovou. On jako beránek bez vady a bez poskvrny
![](/dan.gif)
men med Kristi dyrebare Blod som et lydeløst og uplettet Lams,
![](/dut.gif)
Maar door het dierbaar bloed van Christus, als van een onbestraffelijk en onbevlekt Lam;
![](/esp.gif)
sed per multekosta sango, kiel de sxafido senmakula kaj sendifekta, la sango de Kristo;
![](/fin.gif)
Vaan kalliilla Kristuksen verellä, niinkuin viattoman ja puhtaan Karitsan;
![](/hun.gif)
Hanem drága véren, mint hibátlan és szeplõtlen bárányén, a Krisztusén:
![](/itd.gif)
ma col prezioso sangue di Cristo, come dell’agnello senza difetto, nè macchia;
![](/itr.gif)
ma col prezioso sangue di Cristo, come d’agnello senza difetto né macchia,
![](/mao.gif)
Engari he toto utu nui me te mea no te reme kohakore, pokekore, ara no te Karaiti.
![](/rom.gif)
ci cu sîngele scump al lui Hristos, Mielul fără cusur şi fără prihană.
![](/rus.gif)
но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,
![](/tag.gif)
Kundi ng mahalagang dugo, gaya ng sa korderong walang kapintasan at walang dungis, sa makatuwid baga'y ang dugo ni Cristo:
![](/tha.gif)
แต่ทรงไถ่ด้วยพระโลหิตอันมีราคามากของพระคริสต์ ดังเลือดลูกแกะที่ปราศจากตำหนิหรือจุดด่างพร้อย
![](/vie.gif)
bèn là bởi huyết báu Ðấng Christ, dường như huyết của chiên con không lỗi không vít,
![](/xho.gif)
Kwakungegazi elinqabileyo likaKristu, njengelemvana engenasiphako, engenabala;
![](/ncs.gif)
而是凭着基督的宝血,就像无瑕疵无玷污的羊羔的血。
![](/nct.gif)
而是憑著基督的寶血,就像無瑕疵無玷污的羊羔的血。
![](/cus.gif)
乃 是 凭 着 基 督 的 宝 血 , 如 同 无 瑕 疵 、 无 玷 污 的 羔 羊 之 血 。
![](/cut.gif)
乃 是 憑 著 基 督 的 寶 血 , 如 同 無 瑕 疵 、 無 玷 污 的 羔 羊 之 血 。
![](/cr1.gif)