![](/vul.gif)
si autem ut Christianus non erubescat glorificet autem Deum in isto nomine
![](/spa.gif)
Pero si alguno padece como Cristiano, no se avergüence; antes glorifique á Dios en esta parte.
![](/fre.gif)
Mais si quelqu'un souffre comme chrétien, qu'il n'en ait point honte, et que plutôt il glorifie Dieu à cause de ce nom.
![](/gee.gif)
wenn aber als Christ, so schäme er sich nicht, sondern verherrliche Gott in diesem Namen.
![](/gel.gif)
Leidet er aber als ein Christ, so schäme er sich nicht; er ehre aber Gott in solchem Fall.
![](/ges.gif)
leidet er aber als Christ, so schäme er sich nicht, verherrliche aber Gott mit diesem Namen!
![](/afr.gif)
Maar wanneer iemand as 'n Christen ly, moet hy hom nie skaam nie, maar God verheerlik in hierdie opsig.
![](/alb.gif)
Dhe ''nëse i drejti mezi shpëton, ku do të duket i pabesi dhe mëkatari?
![](/cze.gif)
Jestliže pak kdo trpí jako křesťan, nestyď se za to, ale oslavujž Boha v té částce.
![](/czp.gif)
Kdo však trpí za to, že je křesťan, ať se nestydí, ale slaví Boha, že smí nosit toto jméno.
![](/dan.gif)
men lider han som en Kristen, da skamme han sig ikke, men prise Gud for dette Navn!
![](/dut.gif)
Maar indien iemand lijdt als een Christen, die schame zich niet, maar verheerlijke God in dezen dele.
![](/esp.gif)
sed se iu suferas kiel Kristano, li ne hontu; sed li gloru Dion en tiu nomo.
![](/fin.gif)
Mutta jos hän kärsii niinkuin kristitty, älköön hävetkö, vaan kiittäkään Jumalaa sen osan tähden.
![](/hun.gif)
Ha pedig mint keresztyén [szenved,] ne szégyelje, sõt dicsõítse azért az Istent.
![](/itd.gif)
Ma, se patisce come Cristiano, non si vergogni; anzi glorifichi Iddio in questa parte.
![](/itr.gif)
ma se uno patisce come Cristiano, non se ne vergogni, ma glorifichi Iddio portando questo nome.
![](/mao.gif)
Ki te whakamamaetia ia tetahi mo te ki he Karaitiana ia, kaua ia e whakama; engari he mea tenei e whakakororia ai ia i te Atua.
![](/rom.gif)
Dimpotrivă, dacă sufere pentrucă este creştin, să nu-i fie ruşine, ci să proslăvească pe Dumnezeu pentru numele acesta.
![](/rus.gif)
а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь.
![](/tag.gif)
Nguni't kung ang isang tao ay magbata na gaya ng Cristiano, ay huwag mahiya; kundi luwalhatiin ang Dios sa pangalang ito.
![](/tha.gif)
แต่ถ้าผู้ใดถูกการร้ายเพราะเป็นคริสเตียน ก็อย่าให้ผู้นั้นมีความละอายเลย แต่ให้เขาถวายพระเกียรติแด่พระเจ้าเพราะเหตุนั้น
![](/vie.gif)
Nhưng nếu có ai vì làm tín đồ Ðấng Christ mà chịu khổ, thì đừng hổ thẹn; thà hãy vì danh ấy ngợi khen Ðức Chúa Trời là hơn.
![](/xho.gif)
Ukuba ke ubani uva ubunzima ngokuba engumKristu, makangadani; makamzukise ke uThixo ngaloo ndawo.
![](/ncs.gif)
如果因为作基督徒而受苦,不要以为羞耻,倒要借着这名字荣耀 神。
![](/nct.gif)
如果因為作基督徒而受苦,不要以為羞恥,倒要藉著這名字榮耀 神。
![](/cus.gif)
若 为 作 基 督 徒 受 苦 , 却 不 要 羞 耻 , 倒 要 因 这 名 归 荣 耀 给 神 。
![](/cut.gif)
若 為 作 基 督 徒 受 苦 , 卻 不 要 羞 恥 , 倒 要 因 這 名 歸 榮 耀 給 神 。
![](/cr1.gif)