![](/vul.gif)
qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuos
![](/spa.gif)
Los cuales darán cuenta al que está aparejado para juzgar los vivos y los muertos.
![](/fre.gif)
Ils rendront compte à celui qui est prêt à juger les vivants et les morts.
![](/gee.gif)
welche dem Rechenschaft geben werden, der bereit ist, Lebendige und Tote zu richten.
![](/gel.gif)
aber sie werden Rechenschaft geben dem, der bereit ist, zu richten die Lebendigen und die Toten.
![](/ges.gif)
sie werden aber dem Rechenschaft geben müssen, der bereit ist zu richten die Lebendigen und die Toten.
![](/afr.gif)
Hulle sal rekenskap gee aan Hom wat gereed staan om die lewende en die dode te oordeel.
![](/alb.gif)
Tashmë fundi i të gjithave u afrua; jini, pra, të përkorë dhe rrini zgjuar për t'iu kushtuar lutjeve.
![](/cze.gif)
Tiť vydadí počet tomu, kterýž hotov jest souditi živé i mrtvé.
![](/czp.gif)
Však vydají počet tomu, kdo je připraven soudit živé i mrtvé.
![](/dan.gif)
men de skulle gøre ham Regnskab, som er rede til at dømme levende og døde.
![](/dut.gif)
Dewelke zullen rekenschap geven Dengene, Die bereid staat om te oordelen de levenden en de doden.
![](/esp.gif)
ili prirespondos al Tiu, kiu estas preta jugxi la vivantojn kaj la mortintojn.
![](/fin.gif)
Niiden pitää luvun tekemän hänelle, joka on valmis tuomitsemaan eläviä ja kuolleita.
![](/hun.gif)
A kik számot adnak majd annak, a ki készen van megítélni élõket és holtakat.
![](/itd.gif)
I quali renderanno ragione a colui che è presto a giudicare i vivi ed i morti.
![](/itr.gif)
Essi renderanno ragione a colui ch’è pronto a giudicare i vivi ed i morti.
![](/mao.gif)
Me korero ana ratou i a ratou mahi ki a ia, e noho rite nei ki te whakawa i te hunga ora, i te hunga mate.
![](/rom.gif)
Dar au să dea socoteală înaintea Celuice este gata să judece viii şi morţii.
![](/rus.gif)
Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мертвых.
![](/tag.gif)
Na sila'y magbibigay sulit sa kaniya na handang humukom sa mga buhay at sa mga patay.
![](/tha.gif)
คนเหล่านั้นจะต้องให้การแก่พระองค์ผู้พร้อมแล้วที่จะทรงพิพากษาทั้งคนเป็นและคนตาย
![](/vie.gif)
Nhưng họ sẽ khai trình với Ðấng đã sẵn sàng xét đoán kẻ sống và kẻ chết.
![](/xho.gif)
abaya kuphendula kulowo ulungele ukugweba abaphilileyo nabafileyo.
![](/ncs.gif)
他们必要向那位预备要审判活人死人的主交帐。
![](/nct.gif)
他們必要向那位預備要審判活人死人的主交帳。
![](/cus.gif)
他 们 必 在 那 将 要 审 判 活 人 死 人 的 主 面 前 交 账 。
![](/cut.gif)
他 們 必 在 那 將 要 審 判 活 人 死 人 的 主 面 前 交 賬 。
![](/cr1.gif)