omnium autem finis adpropinquavit estote itaque prudentes et vigilate in orationibus

Mas el fin de todas las cosas se acerca: sed pues templados, y velad en oración.

La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres, pour vaquer à la prière.

Es ist aber nahe gekommen das Ende aller Dinge. Seid nun besonnen und seid nüchtern zum Gebet.

Es ist aber nahe gekommen das Ende aller Dinge.

Es ist aber nahe gekommen das Ende aller Dinge. So seid nun verständig und nüchtern zum Gebet.

En die einde van alle dinge is naby; wees dan ingetoë en nugter, om te kan bid.

Jini mikpritës njëri për tjetrin, pa murmuritje.

Všemuť se pak přibližuje konec.

Konec všech věcí je blízko. Žijte proto rozumně a střízlivě, abyste byli pohotoví k modlitbám.

Men alle Tings Ende er kommen nær; værer derfor årvågne og ædru til Bønner!

En het einde aller dingen is nabij; zijt dan nuchteren, en waakt in de gebeden.

Sed la fino de cxio alproksimigxas; prudentigxu do, kaj sobrigxu por pregxoj;

Mutta nyt kaikkein loppu lähestyy. Niin olkaat siis raittiit ja valppaat rukoilemaan.

A vége pedig mindennek közel van. Annakokáért legyetek mértékletesek és józanok, hogy imádkozhassatok.

Or la fine d’ogni cosa è vicina; siate adunque temperati, e vigilanti alle orazioni.

Or la fine di ogni cosa è vicina; siate dunque temperati e vigilanti alle orazioni.

Kua tata ia te whakamutunga o nga mea katoa: na, kia whai whakaaro koutou, kia mataara, kia inoi.

Sfîrşitul tuturor lucrurilor este aproape. Fiţi înţelepţi dar, şi vegheaţi în vederea rugăciunii.

Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах.

Nguni't ang wakas ng lahat ng mga bagay ay malapit na: kayo nga'y mangagpakahinahon, at mangagpuyat sa pananalangin:

แต่สิ่งทั้งปวงใกล้จะถึงวาระที่สุดแล้ว เหตุฉะนั้นท่านทั้งหลายจงสำแดงกิริยาเสงี่ยมเจียมตัว และจงเฝ้าระวังในการอธิษฐาน

Sự cuối cùng của muôn vật đã gần; vậy hãy khôn ngoan tỉnh thức mà cầu nguyện.

Ke kaloku ukuphela kwezinto zonke kusondele. Yibani nesidima ngoko, nibe nobungcathu, ukuba nithandaze.

按照恩赐彼此服事万物的结局近了,所以你们要谨慎警醒地祷告。

按照恩賜彼此服事萬物的結局近了,所以你們要謹慎警醒地禱告。

万 物 的 结 局 近 了 。 所 以 , 你 们 要 谨 慎 自 守 , 儆 醒 祷 告 。

萬 物 的 結 局 近 了 。 所 以 , 你 們 要 謹 慎 自 守 , 儆 醒 禱 告 。


ScriptureText.com