![](/vul.gif)
percusserunt ergo in die illa Philistheos a Machmis usque in Ahialon defatigatus est autem populus nimis
![](/spa.gif)
E hirieron aquel día á los Filisteos desde Michmas hasta Ajalón: mas el pueblo se cansó mucho.
![](/fre.gif)
Ils battirent ce jour-là les Philistins depuis Micmasch jusqu'à Ajalon. Le peuple était très fatigué,
![](/gee.gif)
Und sie schlugen die Philister an jenem Tage von Mikmas bis nach Ajjalon; und das Volk war sehr ermattet.
![](/gel.gif)
Sie schlugen aber die Philister des Tages von Michmas bis gen Ajalon. Und das Volk ward sehr matt.
![](/ges.gif)
Doch schlugen sie die Philister an jenem Tage von Michmas bis gen Ajalon, wiewohl das Volk sehr müde war.
![](/afr.gif)
Maar die dag het hulle die Filistyne verslaan van Migmas af na Ajalon toe, en die manskappe was baie afgemat.
![](/alb.gif)
Po atë ditë ata i mundën Filistejtë nga Mikmashi deri në Aijalon, por populli ishte tepër i lodhur.
![](/cze.gif)
A tak bili toho dne Filistinské od Michmas až do Aialon; i ustal lid náramně.
![](/czp.gif)
Onoho dne pobíjeli Pelištejce od Mikmásu až k Ajalónu a lid byl velmi zemdlen.
![](/dan.gif)
De slog da den Dag Filisterne fra Mikmas til Ajjalon, og Folket var meget udmattet.
![](/dut.gif)
Doch zij sloegen te dien dage de Filistijnen van Michmas tot Ajalon; en het volk was zeer moede.
![](/esp.gif)
Kaj ili venkobatis en tiu tago la Filisxtojn de Mihxmasx gxis Ajalon; kaj la popolo forte lacigxis.
![](/fin.gif)
Ja he löivät sinä päivänä Philistealaisia Mikmasta Ajaloniin asti; ja kansa väsyi sangen kovin.
![](/hun.gif)
És megverék azon a napon a Filiszteusokat Mikmástól Ajálonig. És a nép nagyon kimerüle.
![](/itd.gif)
Il popolo adunque, avendo in quel giorno percossi i Filistei da Micmas fino in Aialon, fu grandemente stanco.
![](/itr.gif)
Essi dunque sconfissero quel giorno i Filistei da Micmas ad Ajalon; il popolo era estenuato, e si gettò sul bottino;
![](/mao.gif)
Na patua iho e ratou nga Pirihitini i taua rangi i Mikimaha atu a tae noa ki Aitarono: a e tino hemo ana te iwi.
![](/rom.gif)
În ziua aceea au bătut pe Filisteni dela Micmaş pînă la Aialon. Poporul era foarte obosit,
![](/rus.gif)
И поражали Филистимлян в тот день от Михмаса до Аиалона, и народ очень истомился.
![](/tag.gif)
At kanilang sinaktan ang mga Filisteo nang araw na yaon mula sa Michmas hanggang sa Ajalon: at ang bayan ay totoong pata.
![](/tha.gif)
ในวันนั้นเขาทั้งหลายฆ่าฟันคนฟีลิสเตียจากมิคมาชถึงอัยยาโลน และพวกพลก็อ่อนเพลียนัก
![](/vie.gif)
Vậy ngày đó, dân Y-sơ-ra-ên đánh bại dân Phi-li-tin từ Mích-ma cho đến A-gia-lôn.
![](/xho.gif)
Bawaxabela ngaloo mini amaFilisti, bathabathela eMikmas besa eAyalon; betyhafile kunene abantu.
![](/ncs.gif)
那一天,他们击杀非利士人,从密抹直到亚雅仑;众人都非常疲乏了,
![](/nct.gif)
那一天,他們擊殺非利士人,從密抹直到亞雅崙;眾人都非常疲乏了,
![](/cus.gif)
这 日 , 以 色 列 人 击 杀 非 利 士 人 , 从 密 抹 直 到 亚 雅 仑 。 百 姓 甚 是 疲 乏 ,
![](/cut.gif)
這 日 , 以 色 列 人 擊 殺 非 利 士 人 , 從 密 抹 直 到 亞 雅 崙 。 百 姓 甚 是 疲 乏 ,
![](/cr1.gif)