percussitque Saul Amalech ab Evila donec venias Sur quae est e regione Aegypti

Y Saúl hirió á Amalec, desde Havila hasta llegar á Shur, que está á la frontera de Egipto.

Saül battit Amalek depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'Egypte.

Und Saul schlug die Amalekiter von Hawila an bis nach Sur hin, das vor Ägypten liegt.

Da schlug Saul die Amalekiter von Hevila an bis gen Sur, das vor Ägypten liegt,

Da schlug Saul die Amalekiter, von Hevila an bis gen Schur, das östlich von Ägypten liegt,

En Saul het die Amalekiete verslaan van Haw¡la af in die rigting van Sur wat oos van Egipte lê.

Sauli i mundi Amalekitët nga Havilahu deri në Shur, që ndodhet përballë Egjiptit.

I porazil Saul Amalecha od Hevilah, kudy se chodí do Sur, kteréž jest naproti Egyptu.

A Saul Amáleka pobíjel od Chavíly směrem na Šúr, který je naproti Egyptu.

Og Saul slog Amalek fra Havila til Sjur, som ligger østen for Ægypten,

Toen sloeg Saul de Amalekieten van Havila af, tot daar gij komt te Sur, dat voor aan Egypte is.

Kaj Saul venkobatis Amalekon de HXavila gxis SXur, kiu estas antaux Egiptujo.

Niin löi Saul Amalekilaiset hamasta Hevilasta siihen asti kuin Suriin tullaan, joka on Egyptin kohdalla,

Saul pedig megveré Amáleket Havilától fogva egészen addig, a merre Súrba mennek, mely Égyiptom átellenében van.

E Saulle percosse gli Amalechiti da Havila fino a Sur, che è a fronte all’Egitto.

E Saul sconfisse gli Amalekiti da Havila fino a Shur, che sta dirimpetto all’Egitto.

Na tukitukia ana e Haora nga Amareki i Hawira atu a tae noa koe ki Huru, ki te ritenga atu o Ihipa.

Saul a bătut pe Amalec, dela Havila pînă la Şur..., care este în faţa Egiptului.

И поразил Саул Амалика от Хавилы до окрестностей Сура, что пред Египтом;

At sinaktan ni Saul ang mga Amalecita mula sa Havila kung patungo ka sa Shur, na nasa tapat ng Egipto.

และซาอูลก็ทรงกระทำให้คนอามาเลขพ่ายแพ้ ตั้งแต่เมืองฮาวีลาห์ไกลไปจนถึงเมืองชูร์ ซึ่งอยู่ด้านหน้าอียิปต์

Sau-lơ đánh A-ma-léc từ Ha-vi-la cho đến Su-rơ, đối ngang xứ Ê-díp-tô.

USawule wawaxabela ama-Amaleki, wathabathela eHavila wada waya eShure, ekhangelene neYiputa.

扫罗击杀亚玛力人,从哈腓拉直到埃及东的书珥,

掃羅擊殺亞瑪力人,從哈腓拉直到埃及東的書珥,

扫 罗 击 打 亚 玛 力 人 , 从 哈 腓 拉 直 到 埃 及 前 的 书 珥 ,

掃 羅 擊 打 亞 瑪 力 人 , 從 哈 腓 拉 直 到 埃 及 前 的 書 珥 ,


ScriptureText.com