![](/vul.gif)
spiritus autem Domini recessit a Saul et exagitabat eum spiritus nequam a Domino
![](/spa.gif)
Y el espíritu de Jehová se apartó de Saúl, y atormentábale el espíritu malo de parte de Jehová.
![](/fre.gif)
L'esprit de l'Eternel se retira de Saül, qui fut agité par un mauvais esprit venant de l'Eternel.
![](/gee.gif)
Aber der Geist Jehovas wich von Saul, und ein böser Geist von Jehova ängstigte ihn.
![](/gel.gif)
Und der Geist des HERRN wich von Saul, und ein böser Geist vom HERRN machte ihn unruhig.
![](/ges.gif)
Aber der Geist des HERRN wich von Saul, und ein böser Geist von dem HERRN gesandt schreckte ihn.
![](/afr.gif)
Maar die Gees van die HERE het van Saul gewyk, en 'n bose gees, deur die HERE gestuur, het hom verskrik.
![](/alb.gif)
Fryma e Zotit ishte larguar nga Sauli dhe një frym i keq e terrorizonte nga ana e Zotit.
![](/cze.gif)
Takž Duch Hospodinův odšel od Saule, a nepokojil ho duch zlý od Hospodina.
![](/czp.gif)
Duch Hospodinův odstoupil od Saula a přepadal ho zlý duch od Hospodina.
![](/dan.gif)
Efter at HERRENs Ånd var veget fra Saul, plagedes han af en ond Ånd fra HERREN.
![](/dut.gif)
En de Geest des HEEREN week van Saul; en een boze geest van den HEERE verschrikte hem.
![](/esp.gif)
Kaj la spirito de la Eternulo forigxis de Saul, kaj ekturmentis lin spirito malbona, sendita de la Eternulo.
![](/fin.gif)
Ja Herran henki läksi Saulista, ja paha henki vaivasi häntä Herralta.
![](/hun.gif)
És az Úrnak lelke eltávozék Saultól, és gonosz lélek kezdé gyötörni õt, [mely] az Úrtól [küldetett].
![](/itd.gif)
E LO Spirito del Signore si partì da Saulle; e lo spirito malvagio, mandato da Dio, lo turbava.
![](/itr.gif)
Or lo spirito dell’Eterno s’era ritirato da Saul, ch’era turbato da un cattivo spirito suscitato dall’Eterno.
![](/mao.gif)
Na kua mawehe atu i a Haora te wairua o Ihowa, a ka takakinotia ona whakaaro e tetahi wairua kino no Ihowa.
![](/rom.gif)
Duhul Domnului S'a depărtat dela Saul; şi a fost muncit de un duh rău care venea dela Domnul.
![](/rus.gif)
А от Саула отступил Дух Господень, и возмущал его злой дух от Господа.
![](/tag.gif)
Ang Espiritu nga ng Panginoon ay humiwalay kay Saul, at isang masamang espiritu na mula sa Panginoon ay bumagabag sa kaniya.
![](/tha.gif)
ฝ่ายพระวิญญาณของพระเยโฮวาห์ก็พรากจากซาอูล และวิญญาณชั่วจากพระเยโฮวาห์ก็ทรมานซาอูล
![](/vie.gif)
Thần của Ðức Giê-hô-va lìa khỏi Sau-lơ; Ðức Giê-hô-va bèn khiến một ác thần khuấy khuất người.
![](/xho.gif)
Ke uMoya kaYehova wemka kuSawule; wadandathekiswa ngumoya ombi ophuma kuYehova.
![](/ncs.gif)
大卫被召入宫为扫罗弹琴耶和华的灵离开了扫罗。有恶鬼从耶和华那里来惊扰他。
![](/nct.gif)
大衛被召入宮為掃羅彈琴耶和華的靈離開了掃羅。有惡鬼從耶和華那裡來驚擾他。
![](/cus.gif)
耶 和 华 的 灵 离 开 扫 罗 , 有 恶 魔 从 耶 和 华 那 里 来 扰 乱 他 。
![](/cut.gif)
耶 和 華 的 靈 離 開 掃 羅 , 有 惡 魔 從 耶 和 華 那 裡 來 擾 亂 他 。
![](/cr1.gif)