procedebat vero Philistheus mane et vespere et stabat quadraginta diebus

Venía pues aquel Filisteo por la mañana y á la tarde, y presentóse por cuarenta días.

Le Philistin s'avançait matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours.

Und der Philister trat morgens und abends herzu und stellte sich hin, vierzig Tage lang. -

Aber der Philister trat herzu frühmorgens und abends und stellt sich dar vierzig Tage.

Der Philister aber machte sich morgens und abends herzu und stellte sich hin vierzig Tage lang.

En die Filistyn het smôre ns vroeg en saans nader gekom en gaan staan, veertig dae lank.

Filisteu u dilte përpara në mëngjes dhe në mbrëmje, dhe vazhdoi të dalë dyzet ditë me radhë.

I přicházel ten Filistinský ráno a večer, a stavěl se po čtyřidceti dní.

A Pelištejec se předváděl za časného jitra i navečer a stavěl se na odiv po čtyřicet dní.

Men Filisteren trådte frem og tilbød Kamp hver Morgen og Aften i fyrretyve Dage.

De Filistijn nu trad toe, des morgens vroeg en des avonds. Alzo stelde hij zich daar veertig dagen lang.

La Filisxto eliradis matene kaj vespere, kaj starigxadis dum kvardek tagoj.

Ja Philistealainen tuli varhain aamulla ja ehtoona, ja sitä tekoa hän teki neljäkymmentä päivää.

A Filiszteus pedig elõjön vala reggel és estve, és kiáll vala negyven napon át.

E quel Filisteo si faceva avanti mattina e sera; e si presentò così quaranta giorni.

E il Filisteo si faceva avanti la mattina e la sera, e si presentò così per quaranta giorni.

Na i te ata, i te ahiahi, ka whakatata mai taua Pirihitini, ka whakaatu i a ia, e wha tekau nga ra.

Filisteanul înainta dimineaţa şi seara, şi s'a înfăţişat astfel timp de patruzeci de zile.

И выступал Филистимлянин тот утром и вечером и выставлял себя сорок дней.

At lumalapit ang Filisteo sa umaga at hapon, at humarap na apat na pung araw.

คนฟีลิสเตียคนนั้นได้ออกมายืนอยู่ทั้งเช้าและเย็นตั้งสี่สิบวัน

Người Phi-li-tin đi ra buổi mai và buổi chiều, tỏ mình ra như vậy trong bốn mươi ngày.

UmFilisti lowo weza kusasa nangokuhlwa, wema imihla emashumi mane.

那非利士人每天早晚都近前来,站着骂阵,一连有四十天之久。

那非利士人每天早晚都近前來,站著罵陣,一連有四十天之久。

那 非 利 士 人 早 晚 都 出 来 站 着 , 如 此 四 十 日 。

那 非 利 士 人 早 晚 都 出 來 站 著 , 如 此 四 十 日 。


ScriptureText.com