![](/vul.gif)
et Saul magis coepit timere David factusque est Saul inimicus David cunctis diebus
![](/spa.gif)
Temióse más de David; y fué Saúl enemigo de David todos los días.
![](/fre.gif)
Saül craignit de plus en plus David, et il fut toute sa vie son ennemi.
![](/gee.gif)
Und Saul fürchtete sich noch mehr vor David; und Saul wurde David feind alle Tage.
![](/gel.gif)
Da fürchtete sich Saul noch mehr vor David und ward sein Feind sein Leben lang. {~}
![](/ges.gif)
Da fürchtete sich Saul noch mehr vor David, und er wurde Davids Feind sein Leben lang.
![](/afr.gif)
het Saul nog meer bevrees geword vir Dawid, en Saul het Dawid se vyand geword al die dae.
![](/alb.gif)
Sauli pati edhe më tepër frikë nga Davidi dhe mbeti armiku i tij gjatë gjithë ditëve që jetoi.
![](/cze.gif)
Ještě tím více Saul obával se Davida. I byl Saul nepřítelem Davidovým po všecky dny.
![](/czp.gif)
I bál se Saul Davida ještě víc a byl po všechny dny Davidovým nepřítelem.
![](/dan.gif)
frygtede han David endnu mere, og Saul blev for stedse David fjendsk.
![](/dut.gif)
Toen vreesde zich Saul nog meer voor David; en Saul was David een vijand al zijn dagen.
![](/esp.gif)
Tiam Saul ankoraux pli ektimis Davidon, kaj Saul farigxis malamiko de David por cxiam.
![](/fin.gif)
Niin Saul vielä enemmin pelkäsi Davidia, ja Saul tuli Davidin vihamieheksi kaikkena elinaikanansa.
![](/hun.gif)
Akkor Saul még inkább félni kezde Dávidtól. És Saul ellensége lõn Dávidnak teljes életében.
![](/itd.gif)
Laonde Saulle continuò di temere di Davide vie maggiormente; e fu sempre suo nemico.
![](/itr.gif)
E Saul continuò più che mai a temer Davide, e gli fu sempre nemico.
![](/mao.gif)
Na ka nui rawa atu te wehi o Haora i a Rawiri; a he ito a Rawiri ki a Haora i nga ra katoa.
![](/rom.gif)
Saul s'a temut din ce în ce mai mult de David, şi toată viaţa i -a fost vrăjmaş.
![](/rus.gif)
И стал Саул еще больше бояться Давида и сделался врагом его на всю жизнь.
![](/tag.gif)
At si Saul ay lalong natatakot kay David; at naging kaaway ni David si Saul na palagi.
![](/tha.gif)
ซาอูลทรงเกรงกลัวดาวิดมากยิ่งขึ้น ดังนั้นซาอูลจึงเป็นศัตรูของดาวิดเรื่อยมา
![](/vie.gif)
Nhưng Sau-lơ càng sợ Ða-vít hơn nữa, và trọn đời mình làm kẻ thù nghịch người.
![](/xho.gif)
USawule wamoyika okunye uDavide; uSawule waba lutshaba kuDavide imihla yonke.
![](/ncs.gif)
就更怕大卫,常常与他为敌。
![](/nct.gif)
就更怕大衛,常常與他為敵。
![](/cus.gif)
就 更 怕 大 卫 , 常 作 大 卫 的 仇 敌 。
![](/cut.gif)
就 更 怕 大 衛 , 常 作 大 衛 的 仇 敵 。
![](/cr1.gif)