inierunt autem Ionathan et David foedus diligebat enim eum quasi animam suam

E hicieron alianza Jonathán y David, porque él le amaba como á su alma.

Jonathan fit alliance avec David, parce qu'il l'aimait comme son âme.

Und Jonathan und David schlossen einen Bund, weil er ihn liebte wie seine Seele.

Und Jonathan und David machten einen Bund miteinander; denn er hatte ihn lieb wie sein eigen Herz.

Jonatan aber und David machten einen Bund miteinander; denn er hatte ihn lieb wie seine eigene Seele.

Toe sluit Jonatan met Dawid 'n verbond, omdat hy hom liefgehad het soos sy eie siel.

Kështu Jonathani lidhi një besölidhje me Davidin, sepse e donte si shpirtin e vet.

I učinil Jonata s Davidem smlouvu, proto že ho miloval jako duši svou.

A Jónatan uzavřel s Davidem smlouvu, neboť ho miloval jako sám sebe.

Og Jonatan sluttede Pagt med David, fordi han elskede ham som sin egen Sjæl.

Jonathan nu en David maakten een verbond, dewijl hij hem liefhad als zijn ziel.

Kaj Jonatan faris kun David interligon, cxar li ekamis lin kiel sian animon.

Ja Jonatan ja David tekivät liiton keskenänsä; sillä hän rakasti häntä niinkuin omaa sydäntänsä.

És szövetséget kötének Jonathán és Dávid [egymással,] mivel úgy szerette õt, mint a saját lelkét.

E Gionatan fece lega con Davide; perciocchè egli l’amava come l’anima sua.

E Gionathan fece alleanza con Davide, perché lo amava come l’anima propria.

I whakarite kawenata ano a Honatana raua ko Rawiri; i arohaina hoki ia e ia, me te mea ko tona wairua ake.

Ionatan a făcut legămînt cu David, pentrucă -l iubea ca pe sufletul lui.

Ионафан же заключил с Давидом союз, ибо полюбил его, как свою душу.

Nang magkagayo'y si Jonathan at si David ay nagtibay ng isang tipan, sapagka't minahal niya siya na gaya ng kaniyang sariling kaluluwa.

แล้วโยนาธานก็กระทำพันธสัญญากับดาวิด เพราะท่านรักเธออย่างกับรักชีวิตของท่านเอง

Giô-na-than kế hiệp cùng Ða-vít, bởi vì yêu mến người như mạng sống mình.

Benza umnqophiso ooYonatan noDavide, ngokumthanda kwakhe njengomphefumlo wakhe.

约拿单与大卫立盟约,因为他爱大卫如同爱自己的命。

約拿單與大衛立盟約,因為他愛大衛如同愛自己的命。

约 拿 单 爱 大 卫 如 同 爱 自 己 的 性 命 , 就 与 他 结 盟 。

約 拿 單 愛 大 衛 如 同 愛 自 己 的 性 命 , 就 與 他 結 盟 。


ScriptureText.com