![](/vul.gif)
Samuhel autem ministrabat ante faciem Domini puer accinctus ephod lineo
![](/spa.gif)
Y el joven Samuel ministraba delante de Jehová, vestido de un ephod de lino.
![](/fre.gif)
Samuel faisait le service devant l'Eternel, et cet enfant était revêtu d'un éphod de lin.
![](/gee.gif)
Und Samuel diente vor Jehova, ein Knabe, umgürtet mit einem leinenen Ephod.
![](/gel.gif)
Samuel aber war ein Diener vor dem HERRN; und der Knabe war umgürtet mit einem Leibrock.
![](/ges.gif)
Samuel aber diente vor dem HERRN; und der Knabe war mit einem leinenen Ephod umgürtet.
![](/afr.gif)
Maar Samuel het as seun gedien voor die aangesig van die HERE, omgord met 'n linne-skouerkleed.
![](/alb.gif)
Por Samueli kryente shërbimin para Zotit, megjithëse akoma fëmijë, dhe ishte mbështjellë me një efod prej liri.
![](/cze.gif)
Samuel pak přisluhoval před Hospodinem, mládenček, oděný jsa efodem lněným.
![](/czp.gif)
Ale Samuel konal službu před Hospodinem, mládeneček přepásaný lněným efódem.
![](/dan.gif)
Imidlertid gjorde Samuel Tjeneste for HERRENs Åsyn; og Drengen var iført en linned Efod.
![](/dut.gif)
Doch Samuel diende voor het aangezicht des HEEREN, zijnde een jongeling, omgord met den linnen lijfrok.
![](/esp.gif)
Samuel estis servisto antaux la Eternulo; la knabo estis zonita per lina efodo.
![](/fin.gif)
Mutta Samuel palveli Herran edessä, ja nuorukainen oli vyötetty liinaisella päällisvaatteella.
![](/hun.gif)
Sámuel pedig szolgál vala az Úrnak, mint gyermek, gyolcs efóddal körül övezve.
![](/itd.gif)
Or Samuele, essendo piccol fanciullo, serviva davanti al Signore, cinto d’un Efod di lino.
![](/itr.gif)
Ma Samuele faceva il servizio nel cospetto dell’Eterno; era giovinetto, e cinto d’un efod di lino.
![](/mao.gif)
Ko Hamuera ia i minita ki te aroaro o Ihowa, he tamariki nei ia, whitiki rawa tona epora rinena.
![](/rom.gif)
Samuel făcea slujba înaintea Domnului; şi copilul acesta era îmbrăcat cu un efod de in.
![](/rus.gif)
Отрок же Самуил служил пред Господом, надевая льняной ефод.
![](/tag.gif)
Nguni't si Samuel ay nangangasiwa sa harap ng Panginoon, sa bagay ay bata pa, na may bigkis na isang kayong linong epod.
![](/tha.gif)
แต่ซามูเอลปรนนิบัติอยู่ต่อพระพักตร์พระเยโฮวาห์ เป็นเด็ก คนที่คาดเอวด้วยเอโฟดผ้าป่าน
![](/vie.gif)
Còn Sa-mu-ên phục sự trước mặt Ðức Giê-hô-va. Người hãy còn thơ ấu, thắt lưng một cái ê-phót bằng vải gai.
![](/xho.gif)
Waye uSamuweli elungiselela phambi koYehova, eyinkwenkwe ebhinqe iefodi yelinen emhlophe.
![](/ncs.gif)
撒母耳在示罗事奉那时,撒母耳还是个孩童,束着细麻布的以弗得,在耶和华面前事奉。
![](/nct.gif)
撒母耳在示羅事奉那時,撒母耳還是個孩童,束著細麻布的以弗得,在耶和華面前事奉。
![](/cus.gif)
那 时 , 撒 母 耳 还 是 孩 子 , 穿 着 细 麻 布 的 以 弗 得 , 侍 立 在 耶 和 华 面 前 。
![](/cut.gif)
那 時 , 撒 母 耳 還 是 孩 子 , 穿 著 細 麻 布 的 以 弗 得 , 侍 立 在 耶 和 華 面 前 。
![](/cr1.gif)