![](/vul.gif)
qui mortuus est pro nobis ut sive vigilemus sive dormiamus simul cum illo vivamus
![](/spa.gif)
El cual murió por nosotros, para que ó que velemos, ó que durmamos, vivamos juntamente con él.
![](/fre.gif)
qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui.
![](/gee.gif)
der für uns gestorben ist, auf daß wir, sei es daß wir wachen oder schlafen, zusammen mit ihm leben.
![](/gel.gif)
der für uns alle gestorben ist, auf daß, wir wachen oder schlafen, wir zugleich mit ihm leben sollen.
![](/ges.gif)
der für uns gestorben ist, damit wir, ob wir wachen oder schlafen, zugleich mit ihm leben sollen.
![](/afr.gif)
wat vir ons gesterf het, sodat ons, of ons waak en of ons slaap, saam met Hom kan lewe.
![](/alb.gif)
Prandaj ngushëlloni njeri tjetrin dhe ndërtoni njeri tjetrin ashtu sikur edhe bëni.
![](/cze.gif)
Kterýž umřel za nás, abychom, buďto že bdíme, buďto že spíme, spolu s ním živi byli.
![](/czp.gif)
On zemřel za nás, abychom my, ať živí či zemřelí, žili spolu s ním.
![](/dan.gif)
som døde for os, for at vi, hvad enten vi våge eller sove, skulle leve sammen med ham.
![](/dut.gif)
Die voor ons gestorven is, opdat wij, hetzij dat wij waken, hetzij dat wij slapen, te zamen met Hem leven zouden.
![](/esp.gif)
kiu mortis por ni, por ke ni vivu kune kun li, cxu ni maldormos aux dormos.
![](/fin.gif)
Joka meidän edestämme kuollut on: että jos me valvomme eli makaamme, me ynnä hänen kanssaan eläisimme.
![](/hun.gif)
A ki meghalt érettünk, hogy akár ébren vagyunk, akár aluszunk, együtt éljünk õ vele.
![](/itd.gif)
il quale è morto per noi, acciocchè, o che vegliamo, o che dormiamo, viviamo insieme con lui.
![](/itr.gif)
il quale è morto per noi affinché, sia che vegliamo sia che dormiamo, viviamo insieme con lui.
![](/mao.gif)
I mate nei mo tatou, ahakoa tatou mataara, moe ranei, kia ora tahi ai me ia.
![](/rom.gif)
care a murit pentru noi, pentruca, fie că veghem, fie că dormim, să trăim împreună cu El.
![](/rus.gif)
умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, или спим, жили вместе с Ним.
![](/tag.gif)
Na namatay dahil sa atin, upang tayo, sa gising o tulog man, ay mangabuhay tayong kasama niya.
![](/tha.gif)
ผู้ทรงสิ้นพระชนม์เพื่อเรา เพื่อว่าถึงเราจะตื่นอยู่หรือจะหลับ เราจะได้มีชีวิตกับพระองค์
![](/vie.gif)
là Ðấng đã chết vì chúng ta, hầu cho chúng ta hoặc thức hoặc ngủ, đều được đồng sống với Ngài.
![](/xho.gif)
owasifelayo, ukuze nokuba sihleli, nokuba silele, sidle ubomi kwakunye naye.
![](/ncs.gif)
基督替我们死,使我们无论是醒着或睡着,都和他一同活着。
![](/nct.gif)
基督替我們死,使我們無論是醒著或睡著,都和他一同活著。
![](/cus.gif)
他 替 我 们 死 , 叫 我 们 无 论 醒 着 、 睡 着 , 都 与 他 同 活 。
![](/cut.gif)
他 替 我 們 死 , 叫 我 們 無 論 醒 著 、 睡 著 , 都 與 他 同 活 。
![](/cr1.gif)