adiuro vos per Dominum ut legatur epistula omnibus sanctis fratribus

Conjúroos por el Señor, que esta carta sea leída á todos los santos hermanos.

Je vous en conjure par le Seigneur, que cette lettre soit lue à tous les frères.

Ich beschwöre euch bei dem Herrn, daß der Brief allen heiligen Brüdern vorgelesen werde.

Ich beschwöre euch bei dem HERRN, daß ihr diesen Brief lesen lasset vor allen heiligen Brüdern.

Ich beschwöre euch bei dem Herrn, daß dieser Brief allen heiligen Brüdern gelesen werde.

Ek besweer julle by die Here dat hierdie brief aan al die heilige broeders voorgelees word.

Hiri i Zotit tonë Jezu Krisht qoftë me ju. Amen.

Zavazujiť vás skrze Pána, aby čten byl list tento všechněm bratřím svatým.

Zavazuji vás v Pánu, abyste tento list dali přečíst všem bratřím.

Jeg besværger eder ved Herren, at dette Brev må blive oplæst for alle de hellige Brødre.

Ik bezweer ulieden bij den Heere, dat deze zendbrief al den heiligen broederen gelezen worde.

Mi solene petegas vin per la Sinjoro, ke oni legu cxi tiun epistolon antaux la tuta frataro.

Minä vannotan teitä Herran kautta, että te tämän lähetyskirjan kaikkein pyhäin veljein edessä lukea annatte.

Kényszerítlek titeket az Úrra, hogy olvastassék fel e levél minden szent atyafi elõtt.

Io vi scongiuro per lo Signore, che questa epistola sia letta a tutti i santi fratelli.

Io vi scongiuro per il Signore a far sì che questa epistola sia letta a tutti i fratelli.

He tohe atu tenei naku ki a koutou i runga i te Ariki, kia korerotia tenei pukapuka ki nga teina tapu katoa.

În Domnul vă rog fierbinte ca epistola aceasta să fie citită tuturor fraţilor.

Заклинаю вас Господом прочитать сие послание всемсвятым братиям.

Idinadaing ko sa inyo alangalang sa Panginoon na basahin sa lahat ng mga kapatid ang sulat na ito.

ข้าพเจ้าบัญชาท่านทั้งหลายโดยองค์พระผู้เป็นเจ้า ให้ท่านอ่านจดหมายฉบับนี้ให้บรรดาพี่น้องอันบริสุทธิ์ฟัง

Tôi nhơn Chúa nài xin anh em hãy đọc thơ nầy cho hết thảy anh em đều nghe.

Ndiyanifungisa iNkosi ukuba le ncwadi ileswe kubo bonke abazalwana abangcwele.

我凭着主吩咐你们,要把这封信读给众弟兄听。

我憑著主吩咐你們,要把這封信讀給眾弟兄聽。

我 指 着 主 嘱 咐 你 们 , 要 把 这 信 念 给 众 弟 兄 听 。

我 指 著 主 囑 咐 你 們 , 要 把 這 信 念 給 眾 弟 兄 聽 。


ScriptureText.com