a quibus quidam aberrantes conversi sunt in vaniloquium

De lo cual distrayéndose algunos, se apartaron á vanas pláticas;

Quelques-uns, s'étant détournés de ces choses, se sont égarés dans de vains discours;

wovon etliche abgeirrt sind und sich zu eitlem Geschwätz gewandt haben;

wovon etliche sind abgeirrt und haben sich umgewandt zu unnützem Geschwätz,

Dieses Ziel haben etliche verfehlt und sich unnützem Geschwätz zugewandt,

waarvan sommige mense afgedwaal en hulle afgewend het na onsinnige praatjies;

duke dashur të jenë mësues të ligjit, nuk kuptojnë as ato që thonë, as ato që pohojnë.

Od čehož někteří jako od cíle pobloudivše, uchýlili se k marnomluvnosti,

Od toho se někteří odchýlili a dali se na prázdné řeči.

hvorfra nogle ere afvegne og have vendt sig til intetsigende Snak,

Van dewelke sommigen afgeweken zijnde, zich gewend hebben tot ijdelspreking;

kion maltrafinte, kelkaj homoj sin deturnis al vanta babilado,

Joista muutamat ovat hairahtuneet ja ovat turhiin jaarituksiin kääntyneet,

Melyektõl némelyek eltévelyedvén, hiábavaló beszédre hajlottak:

Dalle quali cose alcuni essendosi sviati, si son rivolti ad un vano parlare;

dalle quali cose certuni avendo deviato, si sono rivolti a un vano parlare,

Kapea ake enei e etahi, kotiti ke ana ki nga korero teka noa;

Unii, fiindcă s'au depărtat de aceste lucruri, au rătăcit şi s'au apucat de flecării.

от чего отступив, некоторые уклонились в пустословие,

Na pagkasinsay ng iba sa mga bagay na ito ay nagsibaling sa walang kabuluhang pananalita;

บางคนก็ได้ผิดจุดประสงค์เลี่ยงไปจากสิ่งเหล่านี้หลงไปในทางพูดเหลวไหล

Có vài kẻ xây bỏ mục đích đó, đi tìm những lời vô ích;

abathe abathile, beziphosile ezo nto, baphambukela ekuthetheni okungento yanto;

有些人偏离了这些,就转向无意义的辩论,

有些人偏離了這些,就轉向無意義的辯論,

有 人 偏 离 这 些 , 反 去 讲 虚 浮 的 话 ,

有 人 偏 離 這 些 , 反 去 講 虛 浮 的 話 ,


ScriptureText.com