
anus ut matres iuvenculas ut sorores in omni castitate

A las ancianas, como á madres; á las jovencitas, como á hermanas, con toda pureza.

les femmes âgées comme des mères, celles qui sont jeunes comme des soeurs, en toute pureté.

ältere Frauen als Mütter, jüngere als Schwestern, in aller Keuschheit.

Die alten Weiber als Mütter, die jungen als Schwestern mit aller Keuschheit.

ltere Frauen wie Mütter, jüngere wie Schwestern, in aller Keuschheit.

bejaarde vroue soos moeders, jongeres soos susters in alle reinheid.

Ndero vejushat që janë me të vërtetë të veja.

Starých žen jako matek, mladic jako sestr, ve vší čistotě.

starším ženám jako matkám, mladším jako sestrám, vždy s čistou myslí.

gamle Kvinder som Mødre, unge som Søstre, i al Renhed.

De oude vrouwen als moeders; de jonge als zusters, in alle reinheid.

la maljunulinojn, kiel patrinojn; la pli junajn virinojn, kiel fratinojn, kun cxia cxasteco.

Vanhoja vaimoja niinkuin äitejä, nuoria niinkuin sisaria, kaikella puhtaudella.

Az idõsb asszonyokat mint anyákat; az ifjabbakat mint nõtestvéreidet, teljes tisztasággal.

i giovani come fratelli, le donne attempate come madri, le giovani come sorelle, in ogni castità.

i giovani, come fratelli; le donne anziane, come madri; le giovani, come sorelle, con ogni castità.

Ko nga ruruhi ano he whaea; ko nga wahine taitamariki ano he tuahine, i runga i nga whakaaro ma katoa.

pe femeile bătrîne, ca pe nişte mame; pe cele tinere, ca pe nişte surori, cu toată curăţia.

стариц, как матерей; молодых, как сестер, со всякою чистотою.

Ang mga babaing matatanda na tulad sa mga ina; at ang mga kabataang babae na tulad sa mga kapatid na babae sa buong kalinisan.

และผู้หญิงผู้มีอาวุโสเป็นเสมือนมารดา และส่วนหญิงสาวๆก็ให้เป็นเสมือนพี่สาวน้องสาว ด้วยความบริสุทธิ์ทั้งหมด

đờn bà có tuổi cũng như mẹ, bọn thiếu nữ như chị em, mà phải lấy cách thánh sạch trọn vẹn.

abafazi abakhulu, njengoonyoko; abancinane, njengoodade, unobunyulu bonke.

劝年老的妇人好像劝母亲;存着纯洁的心,劝青年女子好像劝姊妹。

勸年老的婦人好像勸母親;存著純潔的心,勸青年女子好像勸姊妹。

劝 老 年 妇 女 如 同 母 亲 ; 劝 少 年 妇 女 如 同 姐 妹 ; 总 要 清 清 洁 洁 的 。

勸 老 年 婦 女 如 同 母 親 ; 勸 少 年 婦 女 如 同 姐 妹 ; 總 要 清 清 潔 潔 的 。
